- lettre de condoléancess
唁函的法文
- lettre de condoléancess
例句与用法
- De plus, les deux Rapporteurs spéciaux ont adressé le même jour une lettre de condoléances au Président du CICR, exprimant leur profonde sympathie aux familles des trois délégués.
在同一天,两名特别报告员向红十字国际委员会主席发出唁函,向这三名代表的家属表示深切慰问。 - Assurer un suivi auprès des composantes militaires déployées sur le terrain, du Centre de situation et des pays fournisseurs de contingents concernant la gestion des avis de perte, y compris l ' envoi de la lettre de condoléances.
就伤亡情况通知跟进部署到外地的军事部门、情况中心和部队派遣国,包括发送吊唁函。 - Le Gouvernement brésilien, qui reçoit d ' innombrables messages de sympathie de la part de dirigeants politiques du monde entier, adresse ses condoléances à la famille de Sergio Vieira de Mello et s ' associe à la peine de tous ceux qui étaient proches de ce grand Brésilien. > > .
" 巴西政府收到世界各国领导人发来的无数唁函,其自身也向塞尔吉奥·比埃拉·德梅洛的家人表示吊唁并与曾和这位巴西伟人关系密切的所有人一样感到悲痛。 " - À sa 1185e séance (cinquantième session), le 10 mars 1997, le Comité a rendu hommage à la mémoire de M. Karl Josef Partsch, M. Nicholás de Piérola y Balta et M. André Dechezelles, anciens membres du Comité, et demandé au Président d ' adresser une lettre de condoléances à leurs familles.
在1997年3月10日举行的第1185次会议(第五十届会议)上,委员会默哀一分钟,悼念Karl Josef Partsch先生、Nicols de Pirola y Balta先生和Andr Dechezelles先生,他们均是委员会已故委员。 委员会请主席向他们的家属发出唁函。