- 另起炉灶什么意思:lìng qǐ lú zào 【解释】另外重支炉灶。比喻放弃原来的,另外从头做起。【出处】清·李汝珍《镜花缘》第十四回:“必至闹到‘出而哇之’,饭粪莫辨,这才‘另起炉灶’。”【示例】第二师范解散,要~重新招生,重新招聘教职员。(梁斌《红旗谱》五十)【拼音码】lqlz【灯谜面】打铁的分伙食堂搬家【用法】动宾式;作主语、谓语、定语;用于做事【英文】start all over again
- 另起炉灶的英语:set up a separate kitchen; make a fresh start; set up another cooking stove; set up another household; start all over again; start sth. all over again, not just making minor changes here and there
- 另起炉灶的法语:élever un nouveau fourneau;recommencer à zéro;refaire un ouvrage
- 另起炉灶的日语:〈成〉別にかまど(門戸)を築く.初めからやり直すたとえ.把原来的厂房和设备扩充 kuòchōng 一下就行,不必另起炉灶建新厂/もとの工場の建物と設備を拡充すればよい,別に新しい工場を建てる必要はない.
- 另起炉灶的韩语:【성어】(1)새로 시작하다. 다른 방도를 세우다.(2)분가하다. 따로 일가를 이루다.
- 另起炉灶的俄语:[lìngqǐ lúzào] обр. 1) начинать всё сначала 2) искать иные пути