×

穷根究底的英文

发音:   "穷根究底"的汉语解释   用"穷根究底"造句
  • get to the bottom of it all; get down to bedrock; get to the bottom of the matter; go into the whys and wherefores of it; have the why and the wherefore; inquire thoroughly into; investigate thoroughly; probe to the bottom; search into the truth of; sift the matter to the bottom
  • 归根究底:    after all is said and done
  • 盘根究底:    try to get to the heart of a matter; get to the bottom of the [an] affair; inquire deeply into sth
  • 盘根究底try:    to get to the heart of a matter transfer
  • 刨根究底:    inquire into the root of the matter; bombard someone with questions; dig out the bottom truth [cause]; get to the root [bottom] of the matter
  • 寻根究底:    inquire deeply into; get [probe] to the bottom of (the business); investigate thoroughly; penetrate into (the secret of) origins; get beneath the skin [surface] of things; find by hard and thorough search; make an exhaustive probing into; trace sth. into its source
下载手机词典可随时随地查词查翻译
关注微信公众号:chachacidian,回复:穷根究底,即可在微信中查询翻译

例句与用法

  1. Faith is not built on vain disquisitions .
    信仰并不奠立于那种徒劳的穷根究底
  2. Sake , i must search this matter to the bottom !
    即使仅仅出于医术的缘故,我也要穷根究底! ”
  3. At town - hall meetings , he does not fob voters off with a single sound - bite ; he lets them ask follow - up questions
    在市政厅会议上,他不是单用一句漂亮话来唬弄选民;他让它们提穷根究底的问题。
  4. The beauty of philosophy is mainly manifested in vast state beauty using vast narrative structure as an expressing means , in deep mentally reasoning beauty with a deep probe into reflection as characteristics between existence and thinking , in abstract beauty of theoretical practice originated from practical life but not punctilious , and the surpassing human nature beauty based on the above three
    哲学美主要表现在:以宏大的叙事结构为表达手段的博大的境界美,以穷根究底的对存在和思维的关系反思为特征的深沉的思辨美,以现实生活为源泉但又不拘泥于生活细节真实而达到理论真实的抽象美,以及在以上三者统一的基础上表现出来的超越的人性美。

相关词汇

其他语言

相邻词汇

  1. "穷富"英文
  2. "穷富 阅读这篇文章"英文
  3. "穷富波兰犹太人"英文
  4. "穷富国家间的差距"英文
  5. "穷哥儿们"英文
  6. "穷光蛋"英文
  7. "穷光蛋的"英文
  8. "穷鬼"英文
  9. "穷鬼车大炮"英文
  10. "穷国"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.