Third , the obstacles and the conditions in the reformation of the interest rate marketization 三、我国实现利率市场化改革的障碍及有利条件分析。
However in china interest rate is restricted , most of commercial banks lack the consciousness of irr management , and the techniques and methods are behind the world . after the marketability of interest rate , they will meet big challenges 我国由于长期实行利率管制,商业银行普遍缺乏利率风险意识,利率风险管理的技术和方法大大落后于世界先进水平,在实现利率市场化后,银行业必将遇到巨大的挑战。
Chapter three : the financial operation system in china also witnessed a series of reforms . and it analyses the " sub - mixed operation system " which includes the cooperation between the money market and capital market and the mixed financial conglomerates in china as well . in 1989 . the government began to regulate the financial market by enacting a series of laws and regulations and setting up supervisor ) " institutions such as ssc and isc managing banking . security . insurance and trust sectors separately . the separated management of financial system has been basically shaped in 1998 . but over the past few years . the separated system in china is somewhat loosen due to the effect of international trend of financial integration . the money market , capital market and insurance market are to some extent permitted to cooperate with each other by the government . many financial institutions make mixed financial conglomerates to extent their operation field . the banking capital and insurance also have access to the security market in some way and to some size . and the appearance of mixed financial conglomerates push our financial sectors into the mixed operation 包括逐步实现利率的市场化;加强金融法规的建设;加强金融监管力度,建立安全稳定的金融监管体系;加快我国资本市场的建设;加快金融企业的上市工作,增强金融企业的竞争力;加快银行改革的步伐,建立银行的内控制度和风险约束机制。二是金融业务的相互交叉化、融合化。在组织模式方面,金融企业可以通过收购、兼并、重组等手段组建集银行、证券、保险、信托、实业于一身的大型金融控股集团;在资金流动方面,可以加强金融企业之间的资金流动,通过开发更多、更好、更安全的资金流通渠道,促使资金的合理流动和充分利用;在业务合作方面,银行、证券、保险三方之间相互合作,通过业务代理、开发交叉业务、共享客户等方面开展全方位的合作。
It arises from differences between the timing of rate changes and the timing of cash flows ( repricing risk ) ; from changing rate relationships among yield curves that affect bank activities ( basis risk ) ; from changing rate relationships across the spectrum of maturities ( yield curve risk ) ; and from interest - rate - related options embedded in bank products ( option risk ) 从利率市场化的构成要件出发来分析,本部分主要包括三个方面: ( 1 )我国利率市场化进程。主要分析了我国尚未实现利率市场化的几个方面、在利率市场化改革进程中的主要事件以及对我国利率改革的重要意义。 ( 2 )银行改革是影响利率市场化主要因素。
Thus , we can draw the conclusion that monetary policy medium target should shift from money supply to interest rate . but the weight should be given to money supply in monetary policy , should realize coordination of interest rate policy , money supply policy and exchange rate policy , avoid the conflicts of these policies , which would weaken the implementation effects of monetary policy to economy 由此,自然而然得出第四章的结论,我国货币政策应该逐渐向比较灵活的利率目标转变,也就是说,在对利率目标进行操作时,应该兼顾货币供应量在经济中的作用,实现利率政策、货币供应量政策和汇率政策的协调,避免因互相冲突而削弱政策的实施效果。
实现: realize; achieve; bring abou ...利率: an interest rate贴现利率: rate of discount外现利率: explicit rate再贴现利率: rate of rediscount实现利润: profit realized; realized profit实现利益: profit realized; profits realized未实现利润: unrealized profit未实现利益: paper gain; unrealized profits已实现利润: profit realized; realized profit已实现利益: realized profit公定贴现利率: bank rate of discount市场贴现利率: market rate of discount银行再贴现利率: bank rate of rediscount未实现利得和亏损: realized and unrealized profit and loss已实现利得和亏损: realized and unrealized profitand loss已实现利润或污损: realized profit or loss已实现利益, 实际收入: realized income利率: interest rate; money rate; rate of interest 利率低 ease of money; 利率补贴 interest rate subsidy; 利率机动权 have the power to regulate interest rates 实现: realize; achieve; bring about; come true; effectuation; enforce 实现改革 bring about a reform; 实现利润 profit realized; 实现四化 accomplish [realize] the four modernizations; 实现社会风气的根本好转 bring about a fundamental turn for the better in the standard of social couduct; 实现祖国统一 reunify the motherland; 成功地实现一个目标 successfully achieve an end; 实现平衡预算 achieve a balanced budget; 所有这一切都不是一夜之间可以实现的。 all this cannot be achieved overnight.; 实现语言 implementation language变现利益: realized profit贴现利息: discount charges; discount interest贴现利息率: discount rate of interest外现利息: explicit interest再贴现利息: interest on rediscount