그만두다 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- [동사]
废 fèi. 罢 bà. 停止 tíngzhǐ. 作罢 zuòbà. 罢休 bàxiū. 算了 suàn‧le. 打住 dǎzhù. 干休 gānxiū. 【구어】拉倒 lādǎo. 扯倒 chědǎo. 拆台 chāitái. 收起 shōuqǐ. 丢开 diū‧kāi. 勾开 gōukāi. 撤脱 chètuō. 辞退 cítuì.
중도에서 그만둘 수 없다
不能半途而废
그만두려 해도 그만둘 수 없다
欲罢不能
전쟁을 그만둘 것을 미국 등의 국가에게 호소하다
呼吁美国等国家停止战争
이 일은 그만둘 수밖에 없다
这件事就只好作罢了
새로운 유전을 발견하기 전에는, 절대로 그만두지 않겠다
不找到新油田, 决不罢休
그만둬, 그만둬, 더 이상 말하지 마라
算了算了, 你别再说了
오늘 일은 여기에서 그만두자
今天的事, 我们就此打住
그만두려 하지 않다
不肯干休
내 보기에는 이 일을 그만두는 것이 좋겠다
这件事我看还是拉倒吧
싫으면 그만두시오
倘不愿意就扯倒罢休
일이 이미 이 지경까지 된 이상, 그만두겠다고 생각하지 마라
事情已经办到这地步, 别想拆台
그런 계략은 그만둬라!
收起你那套鬼把戏!
지금은 볼 일이 있어 그만둘 수 없다
现在有事丢不开手
여담을 그만두다
闲话儿勾开
그가 중요한 때에 그만두리라고는 생각조차 못했다
没想他到要紧时候竟撤脱了
그는 모든 일을 그만두었다
他辞退了所有的工作
- 가만두다 [동사] 听便 tīng//biàn. 别管 biéguǎn. 放纵 fàngzòng. 放任 fàngrèn. 客气 kè‧qi. 放一马 fàng//yīmǎ. 그를 가만둬라! 자기 일은 자기가 처리할 거야别管他!他自己的事儿, 自己会处理的야, 가만둬라. 누가 그 사람을 필요로 하겠냐哎哟, 听他的便吧. 谁也没有要他来아이들이 찬음료와 빙과류를 많이 먹는 것을 가만두지[가만보지] 마라不要放纵孩子多吃冷饮和冰食빈부격차가 계속해서 커지는 것을 가만둘 수 없다不能放任贫富差距继续拉大또 한번 나를 놀리면 가만두지 않겠다再欺负我就不客气了오늘 날 좀 가만둬라, 알았지?今天放我一马, 好吗?... 详细翻译>>
- 고만두다 [동사] ☞그만두다... 详细翻译>>
- 만두 [명사] 饺子 jiǎo‧zi. 包子 bāo‧zi.... 详细翻译>>
- 두다 [동사] (1) 放 fàng. 搁 gē. 置 zhì. 安放 ānfàng. 摆放 bǎifàng. 搁放 gēfàng. 서랍 안에 두다放到抽屉里그는 공구들을 모두 손이 닿기 쉬운 곳에 두었다他把工具都安放在顺手的地方집안에 신식 가구를 두었다屋里摆放着新式家具몇 벌의 옷을 소파 위에 두다几件衣服放在沙发上 (2) 保存 bǎocún. 保藏 bǎocáng.안전하게 두다安全保存 (3) 设 shè. 设立 shèlì. 办 bàn. 创办 chuàngbàn.성 안에 첫 번째 농촌 산림 공원을 둘 계획이다计划设立省内头一个农村森林公园 (4) 有 yǒu.나는 몇 명의 아이를 두었는데, 그중 하나는 서울에서 근무한다我有几个孩子, 其中的一个在汉城上班 (5) 雇 gù. 雇佣 gùyòng. 派 pài.잠시 둔 임시공短期雇佣的临时工 (6) 隔 gé. 间隔 jiàngé.약 100미터의 거리를 두다间隔距离约百米 (7) 花费 huāfèi. 用 yòng.아마도 많은 사람들은 긴 시간을 두어야 오래된 관점을 변화시킬 수 있을 것이다可能很多人会花费很长时间来改变一个老观点 (8) 记 jì. 铭记 míngjì.우리는 마음에 두었다我们铭记于心 (9) 留 liú. 撇 piē. 撇下 piē‧xia.집으로 돌아온 지 얼마 되지 않아 아내와 어린 아들 딸을 두고 죽었다回家后不久就死了, 撇下妻子与一双年幼的儿女 (10) 指 zhǐ.이것은 그를 두고 한 말이다这是指他说的 (11) 加 jiā. 掺 chān.주식은 쌀에다 콩과 팥을 둔 것이다主食是大米掺黄豆、红豆 (12) 絮 xù.겨울옷에 솜을 두다冬装絮棉花 (13) 敲 qiāo. 下 xià.장기를 두다下棋 (14) 放任 fàngrèn. 放弃不管 fàngqì bùguǎn.그의 술주정을 그대로 두다放任他的酒醉失仪 (15) 寄 jì. 寄托 jìtuō. 寄寓 jìyù. 寄予 jìyǔ.희망을 청년들에게 두다把希望寄托于青年... 详细翻译>>
- 만두국 [명사] ‘만둣국’的错误写法.... 详细翻译>>
- 그만 1 那些 nàxiē. 那点 nàdiǎn. 那么多 nà‧meduō. 그만한 높은 수준에 오르려면 상당한 노력을 해야 한다要达到那么高的水平,要做出相当的努力 그만 2[부사] (1) 到此为止 dàocǐ wéizhǐ. 就此 jiùcǐ. 오늘은 그만今天到此为止吧나는 어쩔 수 없이 그만 손을 놓았다我还舍不得就此放手 (2) 就 jiù. 立即 lìjí.그녀는 이 말을 듣자 그만 화를 냈다她一听到这话就生气미성년자는 그만 떠나시오未成年人请立即离开 (3) 行 xíng. 可以 kěyǐ.이래도 그만, 저래도 그만这样也行, 那样也行이 주소를 입력하면 그만이다输入这个地址就可以了 (4) 没办法 méibànfǎ. 无可奈何 wúkěnàihé.... 详细翻译>>
- 그만치 [부사] ☞그만큼... 详细翻译>>
- 그만큼 [부사] 那样程度 nàyàng chéngdù. 那么点 nà‧mediǎn. 너는 어떻게 그만큼 이룰 수 있었니?你是怎么达到那样程度的?다시 그만큼 아프다는 걸 알아차리다发觉还有那么点痛... 详细翻译>>
- 그만그만하다 [형용사] 差不多 chà‧buduō. 相差不多 xiāngchà bùduō. 그의 수준과 나의 수준은 그만그만하다他那水平和我差不多기타 새로운 업무의 상황 역시 그만그만하다其它新业务的状况, 也相差不多... 详细翻译>>
- 가두다 [동사] (1) 关 guān. 囚 qiú. 憋 biē. 圈 juān. 困 kùn. 收禁 shōujìn. 收押 shōuyā. 圈禁 quānjìn. 새를 새장에 가두다鸟儿关在笼子里감옥에 가두다囚在监狱里양떼를 우리에 가두다把羊群圈起来적을 토치카에 가두다[몰아넣다]把敌人憋在碉堡里주문을 외워 요괴를 가두기 시작했다念咒语, 把妖魔收禁起来혐의자는 가두었습니까?嫌犯收押了吗?당신은 어떻게 나를 일생동안을 가두려고하느냐?你怎能企图困我一生一世呢?호랑이를 가두다圈禁老虎 (2) 堵 dǔ. 截 jié.물을 가두다堵水상류에서 물을 너무 많이 가두었기 때문에 습지의 물 공급이 갈수록 적어졌다因上游截水过量, 湿地的水源补充越来越少... 详细翻译>>
- 관두다 [동사] ☞그만두다... 详细翻译>>
- 앞두다 [동사] 以前 yǐqián. 前夕 qiánxī. 가을 추수를 앞두다秋收以前결전을 앞두다决战前夕... 详细翻译>>
- 그만이다 [형용사] (1) 算数 suànshù. 就是 jiùshì. 【방언】呗 ‧bei. 그런 후에 이런 종이옷을 찢어 버리면 그만이다然后把这种纸衣撕掉扔了算数내가 반드시 할 것이니 너는 안심해도 그만이다[된다]我一定办到, 你放心就是了자전거를 탈 줄 모르면 배우면 그만이지你不会骑车就学呗 (2) 很好 hěnhǎo.오늘 내 기분이 그만이다我今天心情很好... 详细翻译>>
- 그만하다 [형용사] (1) 差不多 chà‧buduō. 相差不多 xiāngchà bùduō. 还 hái. 还行 háixíng. 也就 yějiù. 방은 크지 않지만, 그만하면 깨끗하게 정리되어 있다屋子不大, 收拾得倒还干净관리가 되어 차관까지 되었으면 그만하면 정상에 도달한 셈이다做官要做次长也就算到头儿了 (2) 就那样 jiùnàyàng. (3) 那些 nàxiē. 那么多 nà‧meduō.... 详细翻译>>
- 자그만치 [부사] ‘자그마치’的错误.... 详细翻译>>
- 조그만하다 [형용사] ‘조그마하다’的错误.... 详细翻译>>
- 내버려두다 [동사] (1) 丢 diū. 纵 zòng. 放 fàng. 压 yā. 吊 diào. 搁 gē. 晾 liàng. 让 ràng. 由着 yóu‧zhe. 丢置 diūzhì. 放手 fàng//shǒu. 搁置 gēzhì. 纵令 zònglìng. 白扔 báirēng. 荒置 huāngzhì. 荒废 huāngfèi. 撩下 liāoxià. 算了 suàn‧le. 尽教 jǐnjiào. 置之不理 zhìzhībùlǐ. 이 일은 내버려두어도 된다这件事可以丢开不管그들이 제멋대로 구는 것을 내버려둘 수는 없다不能由着他们胡闹이 일은 중요하지 않으니, 우선 내버려두시오这件事情不要紧, 先放一放돈을 헛되이 내버려두지 말고, 나에게 좀 빌려 주시오你别把钱白压着, 借给我用吧그를 이틀쯤 내버려두었다가 다시 보자吊他两天再说모두 긴급한 임무여서 한 가지도 내버려둘 수가 없다都是紧急任务, 一样也搁不下그 둘은 나를 한쪽에 내버려둔 채 끝없이 지껄였다他俩说个没完, 把我晾在一边그가 가고 싶다면 가도록 내버려두시오!他要去就让他去吧!이 강관들은 오래 내버려두어 벌써 녹이 슬었다这些钢管长期丢置不用, 已经锈了저 일은 그가 절반만 하고 내버려두었다那件事他做了一半儿就放手了내버려두고 상관하지 않다搁置不理악인이 도망치게 내버려두면 안 된다不得纵令坏人逃脱이런 고철은 그냥 내버려두지 말고, 팔아서 돈으로 만들지 않을래?这些废铁别白扔着, 你不想卖钱吗?일부 설비들은 노천에 내버려두고 관심 두는 사람이 없었다有的设备荒置在露天, 无人过问마을에는 한 치라도 내버려두는 땅이 없다村里没有一亩荒废的土地중요한 일을 내버려두고, 다른 일을 하다放着正经事不干, 去干别的그가 오지 않더라도 내버려두시오他不来算了남이 비방하도록 내버려두다尽教人诽谤 (2) 放纵 fàngzòng. 逞着 chěng‧zhe. 旷废 kuàngfèi. 撂手 liào//shǒu. 由着 yóu‧zhe. 荒废 huāngfèi.너는 아이들을 너무 제멋대로 하도록 내버려둔다你太放纵孩子了아이들을 개구쟁이로 내버려두면 망칠 수 있다由着孩子们玩, 会把他们宠坏的학업을 내버려두다荒废学业직무를 내버려두다荒废职务내버려두고 상관하지 않다撂手不管... 详细翻译>>
- 놓아두다 [동사] (1) 放着 fàng‧zhe. 책상 위에 작은 자명종을 놓아두다写字台上放着一只小闹钟 (2) 放置 fàngzhì. 放着 fàng‧zhe. 搁置 gēzhì. 压搁 yāgē. 搁搁儿 gē‧ger.놓아두고 사용하지 않다放置不用이 옷들도 모두 놓아두고 입지 않는다这些衣服也都放着不穿놓아두고 상관하지 않다搁置不理 =置之不理잠깐 뒤로 놓아두었다가 다시 얘기합시다!搁搁儿再说吧!놓아두고 잊어버리다搁忘... 详细翻译>>
- 던져두다 [동사] (1) 扔 rēng. 가방을 방구석에 던져두다把书包扔在屋角 (2) 扔掉 rēngdiào. 抛弃 pāoqì. 撇开 piē//‧kāi.이 일을 그는 벌써 까맣게 던져두었다这事他早就扔在后脑勺了공부를 던져두고 돌보지 않다把功课放一边不管우선 부차적인 문제는 던져두고, 중요한 두 가지 점만 이야기하다先撇开次要问题, 只谈主要的两点... 详细翻译>>
- 덮어두다 [동사] (1) 搁置 gēzhì. 放下 fàngxià. 덮어두고 상관하지 않다搁置不理 =置之不理일을 덮어두고 하지 않는다把工作放下不管 (2) 掩盖 yǎngài. 隐蔽 yǐnbì.내심의 기쁨을 덮어둘 수 없다掩盖不住内心的喜悦... 详细翻译>>
- 묻어두다 [동사] 埋藏 máicáng. 埋没 máimò. 그는 솔직한 사람이어서 여태껏 자신이 하려는 말을 마음에 묻어둔 적이 없다他是个直爽人, 从来不把自己想说的话埋藏在心里만약 마음에 드는 작품이 있다면, 절대로 그것을 먼지구덩이에 묻어두지 마세요如果你有非常得意的作品, 请不要将它埋没在尘间... 详细翻译>>
- 버려두다 [동사] (1) 【방언】闪 shǎn. 【구어】撂 liào. 撂下 liào‧xia. 撇掉 piēdiào. 放弃 fàngqì. 그는 양심도 없이 나를 버려두었다他没有良心把我闪了버려두고 상관하지 않다撂下不管... 详细翻译>>
- 일러두다 [동사] 告诉 gào‧su. 吩咐 fēn‧fu. 指示 zǐshì.... 详细翻译>>
- 그만 不再... 详细翻译>>
- 그링고 (영화) 老板好坏... 详细翻译>>
例句与用法
- 말다 [말을, 말음]: 하던 것이나 할 것을 그만두다.
赦免他们!因为他们所作的, - Quit [kwit] v. 떠나다, 그만두다
quit (v.) 放弃,停止。 - 글자를 반만 쓰고 중간에 그만두다.
写到一半的信,忽而停住。 - 1장 며느리, 아내, 엄마를 그만두다
第9章: 老太婆,放开我妈妈!
그만두다的中文翻译,그만두다是什么意思,怎么用汉语翻译그만두다,그만두다的中文意思,그만두다的中文,그만두다 in Chinese,그만두다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。