骗 的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- ━A) [동사]
(1)속이다. 기만하다.
受骗;
속임을 당하다
这种花招骗不了人;
이러한 계교로는 남을 속일 수 없다
(2)속여 빼앗다. 사취(詐取)하다.
骗人财物;
남의 재물을 사취하다 ━B) [동사] 말에 뛰어 올라타다. 뛰어오르다. 옆으로 훌쩍[성큼] 뛰다.
一骗腿儿上了车;
훌쩍 뛰어 차에 올라탔다
过道儿上摆满了东西, 你从板凳上骗过来吧;
통로에 물건을 가득 벌려 놓았으니, 걸상을 뛰어넘어 오너라
- 骖乘 [명사]【문어】 참승. 배승(陪乘).... 详细翻译>>
- 骖 (1)[명사] 곁마. 참마. [네 필의 말이 끄는 마차에서, 바깥의 두 말](2)[동사] 수레에 세 필의 말을 메우다.载骖载驷;세 필의 말을 부리고 네 필의 말을 부리다(3)(Cān) [명사] 성(姓).... 详细翻译>>
- 骗上高楼拔短梯 【성어】 남을 추켜세워 일을 시키고는 결국 곤경에 빠뜨리다. 나무에 오르라고 해놓고 밑에서 흔들다.... 详细翻译>>
- 骕骦 [명사] 고서(古書)에 보이는 준마(駿馬) 이름. =[骕?]... 详细翻译>>
- 骗人 [동사] 남을 속이다[기만하다].... 详细翻译>>
- 骕? ☞[骕骦]骕 →[骕?] [骕骦]... 详细翻译>>
- 骗人布 우솝... 详细翻译>>
- 骕 →[骕?] [骕骦]骕? ☞[骕骦]... 详细翻译>>
- 骗供 [동사] (술책 등으로) 속여서 자백하게 하다.... 详细翻译>>
例句与用法
- (1) 믿음이 연약한 자를 그의 의견을 비판하지 말라.
別欺骗信你的人, - 다가올 심판의 날에 관하여 그대를 부정하는 이유는 무엇이뇨
「乱說什么呢,难不成,那套末日将至的荒谬言论,连你都被诓骗了不成?」 - 22 그분은 죄가 없으시며, 거짓을 말한 적도 없으십니다.
22 他从没有犯罪,也没有说过骗人的话。 - 70년생 : ‘중이 제 머리 못 깎는다’ 했습니다.
70年清贫——“我骗不了自己的心 - 심판의 날을 부정하는 자들 에게도 재앙이 있을 것이라
妄言欺人只能欺骗於一时,日久必败。 - "내가 그들을 구속하였을지라도 그들이 나를 대적하여 거짓말을 하고"(13).
“快告诉我地址,如果你敢骗我,我必定将你碎尸万段!张云儿急了。 - 그런데 샌더스 의원이 다시 "당신이 나를 거짓말쟁이라고 불렀다.
桑德斯又说:“你称我是骗子。 - 그러면 교회 안에서 거짓 교사들을 대처하는 방법은 무엇인가?
如何对待教会中的骗子? - 노인들은 뒤통수치는 선시관광이나 가짜 건강상품 사는 봉이 아니다.
就像老人容易被虚假保健产品所骗。 - 그럼에도 불구하고 여전히 사람들이 몰리는 것은 무슨 이유일까?
即便如此,为何仍有人在被骗呢?
其他语种
- 骗的英语:动词 1.(欺骗) deceive; fool; hoodwink 短语和例子
- 骗的法语:动 1.tromper;duper~人tromper les gens. 2.escroquer;flouer;extorquer par ruse;soutirer
- 骗的日语:【熟語】盗 dào 骗,拐 guǎi 骗,哄 hǒng 骗,局骗,诓 kuāng 骗,蒙 mēng 骗,欺 qī 骗,诱 yòu 骗,诈 zhà 骗,撞 zhuàng 骗 【成語】招摇 yáo 撞骗
- 骗的俄语:[piàn] = 騙 обманывать; выманивать 骗人 [piànrén] — обманывать людей; мошенничать; мошеннический 骗钱 [piàn qián] — выманивать деньги - 骗局 - 骗取 - 骗子
- 骗什么意思:(騙) piàn ㄆㄧㄢˋ 1)欺蒙,诈取,用诺言或诡计使人上当:~人。~子。~术。~局。~取。诈~。拐~。诱~。受~。 2)一条腿抬起跨上去或跳过去:~腿儿。 ·参考词汇: cheat gull deceive fool hoodwink rook swindle
受骗 骗马 骗取 连蒙带骗 诱骗 招摇撞骗 骗子 骗人 诓骗...