古语 的韩文
音标:[ gǔyǔ ] 发音:
韩文翻译
手机版
- [명사]
(1)고어.
(2)옛 격언.
- 古话 [명사] 옛말. 고어(古語).古话说, 有志者事竟成;옛말에, 뜻이 있는 곳에 길이 있다고 했다... 详细翻译>>
- 古诗十九首 고시십구수... 详细翻译>>
- 古诺尔斯文 "노르웨이; 고대 노르웨이... 详细翻译>>
- 古诗 [명사](1)고체시(古體詩). =[古体诗](2)고대의 시가(詩歌).... 详细翻译>>
- 古诺尔斯语 고대 노르드어... 详细翻译>>
- 古记儿 [명사](1)옛날 이야기.你不早来听古记儿!;어서 와서 옛날 이야기 좀 들으렴! =[古今儿] [故事gù‧shi(1)](2)옛날의 기념할 만한 가치가 있는 경치나 물건.... 详细翻译>>
- 古诺斯语 고대 노르드어... 详细翻译>>
- 古训 [명사] 고훈. 옛 사람의 교훈.... 详细翻译>>
- 古诺竞争 쿠르노 모형... 详细翻译>>
例句与用法
- 그리고 가장 잘한 일(성공적으로 수행한 일)에 대해 질문하라.
古语云:“凡善教者,必善问。 - 왕위의 배후에는 왕 자신보다 더 위대한 무엇인가가 있다.
古语道,在王座的後面还有比国王本人更伟大东西。 - † 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고
古语有云“知人者智,知己者明。 - 오래된 말은 사실입니다 : "너의 아이들을 잘 가르쳐라!"
古语是真的:“教你的孩子好! - 봄은 이 실재의 더 깊은 차원을 감추어진(접힌)질서라고 하고,
古语云,“道之凝聚显发,此最其盛者。 - 국가의 공식 언어는 크로아티아어이며, 주민의 95 %가 사용합니다.
蒙古国的官方语言为喀尔喀蒙古语,当地居民有95%的人使用。 - 그나라 언어도 안배우고 이민 운운하는 마인드부터 고쳐라 맙소사
佚名古语道,学习本无底,前进莫徬徨。 - 時의 기둥을 시주(時柱)라고 하며 말년운을 모두 포함하여 담당한다.
古语云:“生年不过百,常怀千岁忧。 - 착 붙는 중국어 회화 : (일처리가)꾸물거리며 깔끔하지 않다
:中国有句古语,志合者,不以山海为远。 - 그 나라의 언어가 얼마나 훌륭한가는 그 말의
熙,古语有幸福的意思。