- 〈諺〉計略が失敗してかえって損失を招くたとえ.盗人に追い銭.▼“折”を shé と発音することもある.
『語源』三国時代,呉の君主孫権は妹をめあわすと言って劉備を呉におびきよせて殺そうとしたが,結果は劉備がまんまと夫人を得て無事に蜀へ帰ったという故事から.
- 赔 (1)償う.弁償する.賠償する. 等同于(请查阅)赔款 kuǎn . ...
- 了 (Ⅰ)(1)終わる.済む.終える.済ます. 『語法』“了 le ”を伴...
- 夫人 夫人. 『参考』昔は諸侯の妻の称.のちに一般の人の妻に対する尊称.現在...
- 又 〔副詞〕 (1)また.(…しては)また(…).▼ある動作や状態が繰り返...
- 折兵 へいをうしなう 兵 を失 う
- 夫人 夫人. 『参考』昔は諸侯の妻の称.のちに一般の人の妻に対する尊称.現在では外国人に対して用いることが多い. fūren とも発音される.
- 太夫人 〈旧〉 (1)(官吏の母に対する敬称)大奥さま. (2)ご母堂さま.
- 如夫人 他人の妾[めかけ]に対する称.
- 嫂夫人 〈旧〉(友人の妻に対する敬称)奥さま. 请向嫂夫人代为 dàiwéi 问候 wènhòu /(書簡用語)奥さまにもどうかよろしくお伝えください.
- 尊夫人 おくさま 奥 様
- 賢夫人 贤夫人,贤妻
- ロラン夫人 罗兰夫人
- 三条夫人 三条の方
- 公爵夫人 プリンセス人
- 勃利夫人 ポリニャック伯夫人
- 包法利夫人 bao1fa3li4fu1ren2 [人名]ボバリ—夫人
- 南斯拉夫人 南スラヴ人
- 压寨夫人 〈旧〉(小説や戯曲で)山賊の首領の妻.
- 嘿,斯拉夫人! スラヴ人よ
- 戈黛娃夫人 ゴダイヴァ夫人
- 拉斐特夫人 ラファイエット夫人
- 斯拉夫人 スラブ人.
- 白骨夫人 白骨精
- 盖恩夫人 ギュイヨン夫人
- 他想用一份假合同来欺骗我们,可最后却是赔了夫人又折兵。
- 赔了夫人又折兵的英语:throw the helve after the hatchet; give one's enemy a wife and lose one's soldiers as well; lose one's wife as well as one's soldiers -- to pay a double penalty; lose the bait along with the fish; not...
- 赔了夫人又折兵的韩语:【속담】 부인을 잃고 병사마저 잃다; 이중으로 손해를 보다. 안팎으로 밑지다. 게도 구럭도 다 놓치다. [삼국지(三國志)에서 주유(周瑜)가 계책을 세워 손권(孫權)의 여동생을 유비(劉備)와 결혼시킨 뒤 그를 살해하려 하였으나, 유비는 무사히 탈출하고, 그를 쫓던 주유의 병사들은 제갈량(諸葛亮)에게 패한 고사에서 나온 말]
- 赔了夫人又折兵什么意思:péi le fū rén yòu zhé bīng 【解释】比喻想占便宜,反而受到双重损失。 【出处】明·罗贯中《三国演义》第五十五回:“周郎妙计安天下,赔了夫人又折兵。” 【拼音码】plfb 【灯谜面】孙权嫁妹周郎妙计安天下 【用法】复句式;作谓语、补语;含贬义 【英文】throw the helve after the hatchet < throw good money a...