夫人. 『参考』昔は諸侯の妻の称.のちに一般の人の妻に対する尊称.現在では外国人に対して用いることが多い. fūren とも発音される.
ドゥ?モナコ夫人 は断頭台へ彼女を連れていく馬車に乗る前に口紅を塗り直した。 在登上带她去断头台的马车之前,摩纳哥夫人重新描了口红。 ドゥ?モナコ夫人は断頭台へ彼女を連れていく馬車に乗る前に口紅を塗り直した。 在登上带她去断头台的马车之前,摩纳哥夫人 重新描了口红。 マリー?アントワネットに続いて2か月後,デュバリ夫人 が同じ運命にあった。 继玛丽·安托瓦内特之后的2个月后,杜巴丽夫人也遭遇了同样的命运。 マリー?アントワネットに続いて2か月後,デュバリ夫人が同じ運命にあった。 继玛丽·安托瓦内特之后的2个月后,杜巴丽夫人 也遭遇了同样的命运。 特に大手商社の海外駐在員だった方の奥様方などです。 特别是大型商社国外驻员的夫人 等。 呉健雄博士は世界公認の傑出している女性の物理学者で、”核子の物理の女王”と”中国のキュリー婦人”だと誉められている。 吴健雄博士是世界公认的杰出的女性物理学家,被誉为”核子物理女王”和”中国的居里夫人 ”. 彼の御内儀はことのほか贅沢で金襴緞子などお蚕ぐるみで身を包み,三人の腰元,二人の下女に緋縮緬の大振袖を着せて両脇に従えおき,膝前に香炉を置いて伽羅などくゆらせていた。 他的夫人 更是奢华的离谱,全身裹着金线织花锦缎等,并让三名侍女以及两名女佣人穿着火红色绉绸的大长袖和服跟随在左右两边,膝前放置香炉,里面燃着沉香等。 「それからが大変だった;マスコミがワーッと押し寄せてきてわが牧場は一躍有名になってしまったよ」当時を思い出しながら話すトニーさんの横で,奥様がコーヒーを運んできてにこにこ笑いながら聞いている。 “这可是个大事情,媒体蜂拥而来,我们牧场就会一下子有名了”Tony当时一边联想一边说,旁边,他的夫人 端过来咖啡,笑嘻嘻的听着。
夫人的英语 :lady; madame; madam; concubines of an emperor; [意大利] signora; mrs.: 第一夫人 the first lady; 某某夫人 madame so-and-so; 各国使节和夫人 foreign diplomatic envoys and their wives夫人的法语 :名 madame;épouse;femme某某~madame une telle.夫人的韩语 :[명사] (1)【문어】 제후(諸候)의 아내. (2)【문어】 천자(天子)의 첩. 후궁. (3)명청(明淸) 시대에 1·2품(品) 관리의 아내. (4)본처. (5)부인. [아내의 높임말] (6)외교 사절의 부인. 各国使节和夫人; 각국 사절과 부인夫人的俄语 :[fūrén] 1) госпожа; леди; мадам; миссис 2) супруга夫人什么意思 :fū rén 古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后来用来尊称一般人的妻子。现在多用于外交场合。夫人の英語 :夫人 ふじん wife Mrs madam