- 口調を変える.言葉を変える.
一旦决定了的事不好改口/一度決めたことをいまさら変えようとは言いにくい.
他原来是那么说的,现在改口了/彼はもともとそう言っていたのだが,いまは口ぶりが変わっている.
- 改 (1)変える.変わる. 几年之间,家乡完全改了样子了/幾年もたたないう...
- 口 (1)口.▼この意味で単独で用いることは少ない.話し言葉では「口[くち...
- 改叫 かいめいする 改 名 する
- 改号 改称号,改年号,新改的称号
- 改变符号 ぎゃくてんリバーサルはんてん
- 改名 なをかえる 名を変える
- 改变本性 の本性を変える
- 改向试验 へんしんしけん
- 改变方向 ぎゃくてんの向きを変えるリバーサルの方向を急に変えるはんてん
- 改善 (生活?関係?条件などを)改善(する),よくする. 改善生活环境 huánjìng /生活環境を改善する. 知识分子的待遇 dàiyù 得到了改善/インテリの待遇がよくなった. 改善生活/生活をよくする.▼いつもよりうまいものを食べる意味に用いることもある. 『比較』改善:改良 “改善”の対象は待遇?生活?関係?条件など抽象的なことがらが多く,“改良”の対象は道具?製品?品種?土壌など具体的事物が多い.
- 改变成本 へんこうコスト
- 話し言葉の特徴は,言い淀み,言い直し,省略などのさまざまな不適格性である
口语的特征是吞吐,改口,省略等各式各样的不规范性 - これは,適格な依存関係がしばしば言い直しとして誤って解釈されたことを意味する
这表示规范的依存关系经常会被错误解释为是改口 - 会話文では,言い直しなどの冗長な表現が含まれ,解析を困難にしている
会话句子中包含了改口等较冗长的表达,解析比较困难。 - 例えば,言い直しを含む文(14)の依存構造は(15)のようになる
例如,包含改口的句子(14)的依存结构如(15)所示 - 繰り返し(repetitions)は,言い直しの特別な場合である
反复(repetitions)是改口中的一种特殊情况 - 日本語の話し言葉では,言い淀み,言い直し,省略などのさまざまな不適格性が生じる
日语口语中会产生停顿,改口,省略等各种不规范性 - 漸進的な処理において,早い段階でリスタートを言い直しと区別することは難しい
在渐进式的处理中,很难很快把重新开始与改口区分开来 - 言い直しは,話者に生じたトラブルの内容に応じて,多様なパターンをとる
说话者根据所发生问题的内容,采用多样类型的改口 - 例えば,言い直しを含む文(4)の依存構造は(5)のようになる
例如,包括改口在内的句子(4)的依存结构就如(5)所示 - データの表記:文節音節列(空白記号付き,言い直しは含まない)
数据标记:文节音节串(带空白符号,不包含改口表达)。
- 改口的英语:withdraw or modify one's previous remark; correct oneself 短语和例子 她发现自己说错了, 连忙改口。 she correcte...
- 改口的法语:动 changer sa manière de dire;changer de ton
- 改口的韩语:[동사] (1)말투를 바꾸다. 어조를 바꾸다. 怕他见怪, 赶紧改口说; 그가 언짢게 여길까봐 얼른 말투를 바꾸었다 改不过口来; 말투를 고치지 못하다 (2)말을 바로잡다. 시정(是正)하다.
- 改口的俄语:pinyin:gǎikǒu 1) заговорить по-иному, внезапно сменить тон; отвыкнуть от привычных слов 2) переиначивать слова на свой лад
- 改口什么意思:gǎi kǒu ①改变自己原来说话的内容或语气:他发觉自己说错了,于是连忙~。 ②改变称呼:叫惯了姐姐,如今要~叫嫂子,真有点别扭。