- (?唱白脸báiliǎn)(芝居で忠臣に扮する役者が顔を赤く隈取[くまど]ったことから)善玉を演じる.正義派の役割をはたす.
一个唱白脸,一个唱红脸/一人が悪玉になり,もう一人が善玉になって硬軟両様の手段で人を丸め込む.
- 唱 (1)歌う. 等同于(请查阅)唱歌. 唱曲子qǔzi/歌を歌う. 大家...
- 红脸 (1)顔を赤らめる.はにかむ. 在许多人面前说话,他就红脸/大ぜいの人...
- 红脸 (1)顔を赤らめる.はにかむ. 在许多人面前说话,他就红脸/大ぜいの人の前で話すと彼は顔を赤らめる. (2)腹を立てる.けんかをする. 我又没做得罪 zuì 你的事,你跟我红什么脸啊?/ぼくは失礼なことなんかしてないのに,何をそんなにかっかしているんだね.
- 红脸1 おこってあかくなったかお 怒 って赤 くなった顔
- 红脸2 はじてあかくなったかお 恥じて赤 くなった顔
- 红脸汉子 熱血漢.義侠心に富む男.
- 唱腔 (京劇などの)節.節回し.
- 唱空城计 (1)城を開け放して敵を欺く.自分の非力をカモフラージュして相手を出し抜くたとえ.
- 唱词 歌詞.歌の文句.
- 唱票 開票の際,投票用紙に書かれた候補者の名前を大声で読み上げる(こと). 唱票人/開票係.
- 唱诗班 (教会の)聖歌隊.
- 唱盘 リール台リールだい
- 唱轻快的调子 リズミカルに歌う
- 唱道 しょうどう1 0 唱 導 ;唱 道 【名】 【他サ】 倡导;提倡
- 唱独角戏 独り狂言を演ずる.独力で何かをするたとえ.
- 我唱红脸,让阿瑟唱白脸,并且告诉布伦特我对他的交待材料的真实性很有怀疑。
- 我们来玩个老把戏他认识你,所以你来唱红脸,我来唱白脸
- 唱红脸的英语:wear the red makeup of the stage hero; play the hero; pretend to be generous and kind 短语和例子 ...
- 唱红脸的韩语:(1)관대하고 정답게 대하다. 관대한 태도를 취하다. (2)남의 비위를 잘 맞추다. 관대하고 인정 많은 체하다. [중국의 구극(舊劇)에서 주인공은 ‘红hóng脸’, 곧 얼굴의 분장을 붉게 한 데서 나온 말] 一个唱红脸, 一个唱白脸; 한 사람은 어르고, 또 다른 사람은 위협하다 →[红hóng脸] [唱白脸(2)]