- 劳 (1)働く.労働(する).働かせる. 等同于(请查阅)劳力. 等同于(...
- 瘁 瘁cuì 〈書〉疲れ果てる. 鞠躬jūgōng尽瘁/全力を傾けて国事に...
- 劳碌 あくせく苦労する.労苦. 你病刚好,不宜 bùyí 过度劳碌/君は病気が治ったばかりだから働きすぎてはいけない.
- 劳特玛斯催化液载体 ラウトマッセしょくばいえきたんたいラウトマッセ触媒液担体
- 劳碌命 あくせくはたらくひと あくせく働 く人
- 劳特式三辊热轧机 ラウト式三段熱間圧延機ラウトしきさんだんねつかんあつえんき
- 劳碌命的 くよくよ
- 劳燕分飞 〈成〉モズとツバメが別々に飛ぶ.人が離れ離れになるたとえ. 『語源』“劳”は“伯劳 bóláo ”(モズ)のこと.古楽府[こがふ]《东飞伯劳歌》の“东飞伯劳西飞燕”という一句から.
- 劳神 精神を労する.気骨[きぼね]を折る.気を遣う. 你现在的工作太劳神了/君のいまの仕事は精神的にかなりきつい.
- 劳烦 しんぱいする 心 配 する
- 劳累 働きすぎて疲労する. 多年劳累,头发都灰白了/長年の働きすぎで髪の毛がすっかり白くなった.
- 劳民伤财 〈成〉人力と財力をむだにする.
- 这可以证明我并没有偷懒,凡是可以使我生活舒适的事情,只要看来有必要,我都不辞劳瘁地把它完成。
- 许多老人,有脸庞乌黑发亮梳着辫子的老妇人,有因劳瘁而致双手粗糙的老头儿,都过来跪在我们周围祈祷。
- 劳瘁的英语:[书面语] (辛苦劳累) exhausted from excessive work; worn-out
- 劳瘁的韩语:[형용사]【문어】 피로하다. 지치다. 피곤하다. 不辞劳瘁; 피곤을 마다하지 않다 =[劳顿]
- 劳瘁的俄语:pinyin:láocuì книжн. изнурённый работой, измученный; изнурение, утомление, усталость
- 劳瘁什么意思:láocuì 〈书〉辛苦劳累:不辞~。