- 冒烟 (1)煙が立つ.煙が出る. 烟囱 yāncōng 冒烟/煙突から煙が出る. (2)〈方〉腹を立てる.怒る. 他一听这话就冒烟了,追问是谁说的/彼はこの話を聞くとかっとなり,だれが言ったのかと問い詰めた.
- 煤烟的 すすのよう
- 香烟的一口 ほのかな臭いふかすぷっと吹く
- 冒热气 mao4re4qi4 汤气が立つ
- 冒然(地) けいそつに 軽 率 に
- 冒炮 ナンセンス
- 冒牌 (冒牌儿)商標を盗用する. 冒牌货/にせ物. 他是一个冒牌影评家/彼は名ばかりの映画評論家だ.
- 冒火花 きらめき
- 冒犯 軽率に犯す.礼を失する. 不要冒犯师长 shīzhǎng /先生や目上に対して失礼なことをしてはいけない. 谁知道这句话竟冒犯了他/この一言が彼を怒らせようとは思いもよらなかった.
- 冒火 (冒火儿)腹が立つ.かんしゃくを起こす. 我见他不接受批评,心里很冒火/彼が批判を受け入れないのを見て,私はとても腹が立った. 有意见好好讲,为什么冒这么大的火儿?/文句があるならきちんと言えばいいのに,なにも腹を立てることはないじゃないか.
- 冒禁 きんれいをおかす 禁 令 を犯 す
- 冒渎 〈書〉冒涜[ぼうとく]する.
- 他走向还在冒烟的火堆。在灰堆里他发现了骨头。
- 他们决定,务必把文件从还在冒烟的大楼中抢救出来。
- 我超喜欢她气得冒烟的样子
- 很多族的人都来到了“大烟” (冒烟的地方)
- 很多族的人都来到了“大烟”冒烟的地方
- 我从冒烟的烟囱里面下去送礼物
- 一个人拿着一支冒烟的枪支站在你面前,
- 没有不冒烟的火。 (无风不起浪。 )
- 你装什么好人?冒烟的小丑
- 请熄掉所有冒烟的东西。