- 〈成〉文章を書くのがきわめて速いこと.
『語源』晋朝の桓温が北征をしたとき,袁虎にウマのそばで公文書の原稿を書かせたところ,たちまち7枚もの長い文章を書き上げたという故事から.
- 倚 (1)もたれる.寄りかかる. 倚门而望/戸にもたれて眺める.母が子の帰...
- 马 (1)〈動〉ウマ.『量』匹 pǐ . 母马/雌ウマ. 公马/雄ウマ. ...
- 千 (1)〔数詞〕(a)1000.千. 办千个/(1)千個.(1)千人. ...
- 言 (1)言葉. 等同于(请查阅)言语. 格 gé 言/格言. 有言在先/...
- 倚马可待 〈成〉ウマに寄りかかって待つ(間に千万言の大文章を書き上げる).文章を書くのがきわめて速いたとえ.
- 千言万語 千言万语
- 千言万语 〈成〉非常に多くの言葉の形容.口を酸っぱくして.千言万語. 她心里有千言万语,可是一句也说不出来/彼女の心の中には話したいことがたくさんあるが,ひと言も出てこない.
- 倚音 〈音〉前打音.
- 倜 倜tì ↓
- 倚靠人 プロペラにつっかい棒を
- 倜傥 〈書〉洒脱[しゃだつ]である.あか抜けている. 风流倜傥/風流洒脱.
- 倚靠 (1)頼る.頼り(にする). 你们要独立学习,不能完全倚靠老师/君たちは独力で勉強すべきで,何から何まで教師に頼ってはならない. 他没有倚靠/彼は頼りになる人がいない. 无倚无靠/身寄りがない. (2)寄りかかる.もたれる.
- 倜然 〈書〉 (1)超然.ずば抜けているさま. (2)疎遠なさま.
- 倚门而望 yi3men2er2wang4 户にもたれて眺める→母が子の归りを待ちわびること
- 借 (Ⅰ)(1)借りる. 向银行借((Ⅱ)藉)钱/銀行から金を借りる. 我跟她借((Ⅱ)藉)了一本笔记本儿/私は彼女にノートを借りた. (2)(=借出 jièchū )貸す. 借((Ⅱ)藉)钱给他/彼に金を貸してやる. 『注意』(1)“借”には「借りる」と「貸す」の両方の意味があるが,単独で用いたときには「借りる」の意味になることが多い.「貸す」となるためには前後関係など一定の条件が満たされなければならない. (2)“借((Ⅱ)藉)给”は「…に貸す」の意味で用いる.二重目的語をとって「…に…を貸す」の形で用いることも多い. 这本书能不能借((Ⅱ)藉)给我?/この本を貸していただけますか. 我借((Ⅱ)藉)给你一千块钱吧/私は君に1千元貸してあげましょう. (3)使用料や借用料を払って「借りる」のは“借”ではなく“租 zū ”を用いる. 租房子/家を借りる. (Ⅱ)(1)かこつける.口実にする.▼“着 zhe ”を伴うことも多い. 等同于(请查阅)借((Ⅱ)藉)故. 等同于(请查阅)借((Ⅱ)藉)端 duān . 等同于(请查阅)借((Ⅱ)藉)口. (2)利用する.頼る. 借((Ⅱ)藉)着深草的掩护 yǎnhù ,战士们急速地前进/草むらを遮蔽[しゃへい]物として戦士たちは迅速に前進した. 借((Ⅱ)藉)手/人を利用してある事をさせる.人の手を借りる. 我借((Ⅱ)藉)这个机会和大家谈谈/この機会にみなさんとお話ししたいと思う. 【熟語】拆 chāi 借,出借,典借,假借,挪 nuó 借,凭 píng 借,求借,摘 zhāi 借,租 zū 借 【成語】背城借一
- 倚门 もんによりかかる 門 に寄り掛かる
- 他才思敏捷,倚马千言可待。
- 诗人随意下笔,倚马千言。
- 他们总以为能倚马千言不加点窜的才算好角色。
- 有人说我写起文章来倚马千言,那未免太大看我或太小看马了。
- 有倚马千言之才,沈氏不遑多让,倚饭桌而论佳馔,洋洋千言,纵横万里,捭阖古今。
- 示例:明?凌蒙初《初刻拍案惊奇》第一卷:“多少英雄豪杰,该富的不得富,该贵的不得贵;能文的倚马千言,用不着时,几张纸,盖不完酱瓿。
- 倚马千言的韩语:☞[倚马可待]
- 倚马千言的俄语:pinyin:yǐmǎqiānyán опёрся на коня — и тысяча слов написана (обр. в знач.: быстро и талантливо писать: по преданию о Цзиньском 袁虎 Юань Ху, который по приказу начальника во вре...
- 倚马千言什么意思:yǐ mǎ qiān yán 晋朝桓温领兵北征,命令袁虎靠着马拟公文,一会儿就写成七张纸,而且作得很好(见于《世说新语·文学》)。形容文思敏捷,写文章快。