- 背道而驰 〈成〉反対の方向へ向かっていく.背馳する. 与历史的发展背道而驰/歴史の発展に逆行する.
- 轨道 (1)(鉄道の)レール. (2)〈天〉(天体運行の)軌道.▼“轨迹 guǐjì ”ともいう. 月亮的轨道/月の軌道. (3)(物体運動の)軌道. 人造卫星的轨道/人工衛星の軌道. (4)軌道.路線. 经济走上高速发展的轨道/経済が高度成長の軌道に乗る. 两国关系进入正常轨道/両国関係が正常な道を歩みはじめた.
- 三思而行 〈成〉三思ののちに行う.熟考の上実行する.
- 匍匐而行 クロールのろのろと進行
- 张帆而行 ヨットで競走ヨットで走るなめらかに飛ぶ
- 循环而行 くるくる回すくらくらくるくる回るめまぐるしく起こる出来事
- 循路而行 の足跡を追うトラックの
- 推挤而行 ひじで押すひじで突く
- 曲折而行 くねくね動く
- 相辅而行 〈成〉互いに補足しつつ並行して進める,または併せて用いる.
- 缓缓而行 を予定どおり進行しないを予定どおり進行しません
- 蹒跚而行 がらくたよろよろ歩くドスンドスンと歩くの木を伐採ガタンゴトンと進む
- 颠簸而行 ぶつけるドスンとドシンとぶつかるがたがたゆするがたがた揺れる
- 上轨道 軌道に乗る.物事が順調に動き始めるたとえ. 我厂的生产已经上轨道了/当工場の生産はすでに軌道に乗った.
- 极轨道 きょくきどう
- 轨道1 きどう 軌道
- 轨道2 レール
- 轨道枪 レールガン
- 轨道群 せんぐん
- 轨道衡 てんびんで量るの目方があるのうろこを落とすしゃりょうけいじゅうきはげ落ちるに登るはかりにかけるうろこ状の物
- 轨道车 トラックカーきどうしゃりたいつきしゃりょう
- 轨道面 きどうめん
- 弯膝盖盍身体而行的礼 お辞儀
- 不成键轨道 ひけつごうきどうかんすう
- 绕达省 ローダセン
- 绕路 等同于(请查阅) rào//dào【绕道】
- 给星状的卫星潮汐的锁定情形相当未知,但是接近地-绕轨道而行二进被期望潮汐地被锁,连同,显然地,连络二进。
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT