Probabilité de pertes ou de dommages causés aux éléments exposés à l ' impact d ' un phénomène naturel Zone touchée 受自然现象影响的要素易遭损失或破坏的性质
Strojexport demande une indemnité de US$ 76 431 pour les pertes qu ' elle aurait subies au titre du projet du Ministère de l ' électricité. Strojexport公司为电力部工程所遭损失索赔76,431美元。
Strojexport demande une indemnité de US$ 3 392 467 pour les pertes qu ' elle aurait subies lors de la reconstruction de la route d ' Azraq à la frontière iraquienne. Strojexport公司为重建从Azrag到伊拉克边境的公路工程所遭损失索赔3,392,467美元。
Les terres arables sont transformées en sites miniers; mais, du fait de pratiques qui ne favorisent pas la pérennité de l ' environnement - il n ' est pas prévu, par exemple, de plan de réhabilitation - , cela provoque la perte de l ' ensemble des ressources, aussi bien agricoles que minières. 农田被改造为矿区,并由于使用了对环境而言不可持续的做法,包括没有复原计划,农业和矿业资源都遭损失。
Dans son rapport de 2011 intitulé < < Global food losses and food waste > > , l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture signale que près d ' un tiers des aliments produits pour la consommation humaine est perdu ou gaspillé à l ' échelon mondial, ce qui représente environ 1,3 milliard de tonnes par an. 联合国粮食及农业组织在其2011年题为 " 全球粮食损失和粮食浪费 " 的报告中报告说,全球为人类消费而生产的粮食中大约有三分之一遭损失或浪费,相当于每年大约13亿吨。
En ce qui concerne les réclamations pour perte de marchandises non périssables, le Comité conclut que les marchandises qui sont arrivées dans un port maritime koweïtien le 2 juillet 1990 ou après cette date, ou à l ' Aéroport le 17 juillet 1990 ou après cette date, et qui n ' ont pu être par la suite localisées par le requérant, ont été perdues ou détruites en conséquence directe de l ' invasion et de l ' occupation du Koweït par l ' Iraq et de la rupture de l ' ordre civil qui s ' en était suivi. 对于非易损货物损失的索赔,小组作出如下推断:于1990年7月2日或之后运抵科威特海港或1990年7月17日或之后运抵机场但此后索赔人无法找到的货物遭损失或损毁是由伊拉克入侵和占领科威特和其后国内秩序大乱直接造成的。