分裂 动、名se diviser;se scinder;se fragmenter;se désunir;scission;rupture~工党的根本原因是显而易见的.les causes de la scission du parti travailliste sont évidentes.diramation
On ne pourra plus nous diviser ni nous faire nous entredéchirer. 我们不可能被分裂,也不可能相互争斗。
Notre famille brisée en deux... faux 这个家被分裂了! 这是错的!
Nous devons demander une enquête sur l'or des Américains afin d'être certains qu'il n'a pas été volé. 当媒体告诉你国家将会被分裂的时候... 不要被愚弄了
L'Empire est divisé, l'unité de l'Église est menacée par les hérésies et les sectes. 帝国被分裂 争吵无休止 教会的统一 受到异端和小教派的威胁
À cette division du peuple azerbaïdjanais, tragédie nationale, a succédé l ' occupation de son territoire. 被分裂的阿塞拜疆人民的民族悲剧又因土地被占领而持续下去。
Développement social et développement économique ne devraient pas être dissociés, contrairement à ce qui se produit dans les faits. 社会发展和经济发展不应该被分裂开来,而事实上却被割裂了。
Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l ' ignorance? 我们是否会被分裂、战争、恐怖、痛苦和无知所左右?
Le 8 juillet 1998, la résidence du chef du district d ' Ainaro a été détruite par le groupe séparatiste. a. 1998年7月8日,Ainaro区区长的住家被分裂主义集团炸毁。
Il y a deux mois, à la mort de Théodose, lorsque l'Empire fut divisé entre Orient et Occident, la plupart des navires sont restés à Constantinople. 两个月之前 狄奥多西驾崩 帝国被分裂为东西两半 (事在公元395年) 那时大多数船只驻留于君士坦丁堡
La leçon évidente à tirer est que l ' affaiblissement des grandes nations de la région par le jeu du séparatisme ouvre la voie à l ' extrémisme et au terrorisme. 最明显的教训是,该地区的主要国家被分裂主义的游戏消弱,从而为极端主义和恐怖主义铺平道路。