- 来 1.[placé après un verbe pour marquer le mouvement
- 生 动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner
- 外来生物 organisme allogène
- 来爱德 Rite Aid
- 来源请求 référence nécessairerefnec
- 来由 名raison;cause;motif
- 来源相同的 de la même cuvée
- 来电 in-coming call
- 来源国 pays d’originepays de provenance
- 来电显示 présentation de la ligne appelante
- 来源可靠的 autorisé,e
- 来电等待 indication d’appel en instance
- Je ne pense pas me réincarner en baguette de pain.
那还用说 来生我要投胎成法式面包 - Je ne pense pas me réincarner en baguette de pain.
那还用说 来生我要投胎成法式面包 - Je suppose que je vous reverrai dans une autre vie.
那,哦,好了 我想我们来生再见吧 - "Tu me retrouveras dans la vie suivante, sinon dans celle-ci."
如果此生不能相会 我们只有来生再见 - Nous commençons tout juste à les persuader d'accoucher à l'hôpital,
我们才刚开始在說服她们到医院来生小孩 - On doit faire plein de bonnes actions pour être délivrés.
所以我们要多做善事,来生才能得到解脱 - Des protons entreront en collision à presque la vitesse de la lumière.
夸克和胶子会释放足够的能量来生成 - Trouve un truc à brûler. On sera à ma base demain.
找东西来生火,明天就能抵达基地 - Et le corps que tu auras dans la vie future devient clair.
你来生将拥有的身体正变得越发清楚。 - Un dîner aux chandelles Mais tout est prêt pour la d'moiselle
小贵客,你出现 带来生气和欢笑
- 来生的英语:next life
- 来生的日语:来世.生まれ変わった世.
- 来生的韩语:[명사] 내세(來世). 저승.
- 来生的俄语:pinyin:láishēng будд. грядущая жизнь, потусторонняя (загробная) жизнь; последующее перерождение
- 来生什么意思:láishēng 指人死了以后再转生到世上来的那一辈子(迷信)。