按比例分配的员额 poste autorisé au prorata du coût des postes financés par des fonds supplémentaires
按比例分配的项目员额 poste autorisé au prorata du coût des postes financés au titre des projetsposte autorisé au prorata du coût des postes financés par des fonds supplémentaires
按比例摊派的空气污染物排放费 redevance sur les polluants atmosphériques calculée au prorata des émissions
比例 名1.ratio;proportion3与4的~等于8与12的~.la proportion entre 3 et 4 est égale à celle entre 8 et 12.2.échelle按~绘制dessiner à l'échelle
分配 动distribuer;répartir;désigner给大学毕业生~工作accorder un emploi à un diplômé d'université;assigner des fonctions à des diplômés d'université名distribution;répartition;attributiondépartir
L’annexe VI du rapport indiquait la répartition des dépenses entre les différentes opérations. 报告附件六载有按比例分配的支出表。
(à l ' exclusion des recettes provenant des nouvelles Parties, calculées au prorata) (不包括对新缔约方的按比例分配的收入)
Ce montant serait réparti au prorata entre les diverses opérations de maintien de la paix. 这笔数额将按比例分配给每一个维持和平行动。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes? 是否有关于按比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?
La proportionnalité est entièrement assurée à tous les niveaux, notamment aux postes de responsabilité et de commandement. 各级职务,包括高级和指挥官职务完全按比例分配。
Le système assure la proportionnalité des paiements en liant ceux-ci au degré de complexité de l ' affaire. 这一制度确保按比例分配,视案情复杂程度付款。
Les dépenses de ces organes sont réparties entre les organisations membres du Comité administratif de coordination. 这些机构的费用 由行政协调会成员组织按比例分配。
Système mixte ou de partages proportionnels. 混合或按比例分配制度。
Les excédents budgétaires devraient être répartis entre les États Membres à jour dans leurs paiements, au prorata de leurs quotes-parts. 预算盈余应按比例分配给已履行缴付会费义务的会员国。
En garantissant une répartition juste et proportionnelle des fonds entre les services de poursuite et les organismes d ' assistance juridique. 确保在检察机构和法律援助机构之间公平地按比例分配资金。