- 心 名 1.cœur~跳palpitation;battement du cœur.
- 醉 形 1.ivre;soûl烂~être ivre mort. 2.tremper(ou :
- 心醉神迷 extase
- 心醉神迷的 extasié,eextatique
- 心醉神迷者 extatique
- 心酸的 amer
- 心酸 动affliger;peiner;attrister
- 心部 Radical 61
- 心迹 cœur
- 心连心 cœurs uniescœurs unis
- 心里 副dans le cœur~不痛快être mécontent dans son for intérieur.
- Et mes mouvements évoquent les passions les plus brûlantes pour tous
我的一举一动 让人,心醉神宜 这一切 - La pluie comble nos cœurs, car son ardeur fait pousser les fleurs.
没有什么能比沾上露水的玫瑰 更令人心醉 - Mais Mary a un certain je-ne-sais-quoi Dont ils n'ont pas idée
但他们不知玛丽有叫人心醉之处 - Tu sais ce qui me fait fondre ?
沒有 你知道什么才让我心醉吗? - "Oh, quel ravissement. Donne donc de tes nouvelles rapidement."
喔,它们真是让我心醉 希望早日得到你的消息 - Je dois l'éblouir. On met la gomme, Diper à fond.
我得让她心醉神迷 马力全开 - Elles vous ensorcellent De leur richesse spirituelle !
都能令你感到心醉 因为它们敲响了富人的丧钟 - D'être avec lui comme ça et de voir combien ça le touche.
像这样和他一起 看到他心醉神迷的样子 他屈服了 - Nous pouvons tous nous asseoir prêts à être emportés.
大家都准备为音乐心醉神迷 - Et que fait-on de son cœur
"如果没有..." "让我心醉的心上人"
- 心醉的英语:be charmed; be enchanted; be fascinated 短语和例子 这美妙的音乐使我心醉。 i was enchanted with the sweet mus...
- 心醉的日语:心酔する.うっとりする. 优美的舞蹈 wǔdǎo 使人为之心醉/すばらしい踊りにはうっとりさせられる.
- 心醉的韩语:[동사] 반하다. 도취되다. 매혹되다. 심취하다. 稻香遍野, 令人心醉; 벼 향기가 온 들에 가득하여 사람들을 도취시키다 演员的高超的艺术, 令人为之心醉; 배우들의 뛰어난 연기는 사람들을 심취시켰다
- 心醉的俄语:[xīnzuì] быть очарованным; прийти в восхищение
- 心醉什么意思:xīnzuì 因极喜爱而陶醉:~神迷│演员的高超的艺术,令人为之~。