性别平等主流化股 groupe de l’intégration du souci de l’égalité des sexes
社会性别主流化 généralisation d’une perspective antisexisteintégration d’une démarche antisexisteparitarimsintégration de la lutte contre les inégalités entre les sexesintégration d’une démarche soucieuse d’égalité entre les sexes
社会性别主流化司 département de l’intégration des questions relatives aux femmes
例句与用法
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés poursuit sa stratégie d ' intégration des critères d ' âge, de genre et de diversité qui vise à garantir l ' égalité pour tous, y compris les personnes handicapées. 在联合国难民事务高级专员办事处(难民署)在推行其年龄、性别和多元性主流化战略,而这一战略的目的是为实现包括残疾人在内的人人平等。
Un certain nombre de mécanismes, y compris les évaluations participatives fondées sur l ' intégration des critères d ' âge, de sexe et de diversité, existent maintenant, permettant aux populations concernées d ' être régulièrement consultées et de participer à la conception de programmes de nature à répondre à leurs besoins particuliers en matière de protection et d ' assistance. 已有一些机制,包括根据 " 年龄、性别和多元性主流化战略 " 工作方法开展的参与性评估,确保受关切人口定期参与磋商并参加设计方案以解决其特有保护和援助需求。
Un certain nombre de mécanismes, y compris les évaluations participatives fondées sur l ' intégration des critères d ' âge, de sexe et de diversité, existent maintenant, permettant aux populations concernées d ' être régulièrement consultées et de participer à la conception de programmes de nature à répondre à leurs besoins particuliers en matière de protection et d ' assistance. 已有一些机制,包括根据 " 年龄、性别和多元性主流化战略 " 工作方法开展的参与性评估,确保受关切人口定期参与磋商并参加设计方案以解决其特有保护和援助需求。
Un certain nombre de mécanismes, y compris les évaluations participatives fondées sur l ' intégration des critères d ' âge, de sexe et de diversité, existent maintenant, permettant aux populations concernées d ' être régulièrement consultées et de participer à la conception de programmes de nature à répondre à leurs besoins particuliers en matière de protection et d ' assistance. 已有一些机制,包括根据 " 年龄、性别和多元性主流化战略 " 工作方法开展的参与性评估,确保受关切人口定期参与磋商并参加设计方案以解决其特有保护和援助需求。
Un certain nombre de mécanismes, y compris les évaluations participatives fondées sur l ' intégration des critères d ' âge, de sexe et de diversité, existent maintenant, permettant aux populations concernées d ' être régulièrement consultées et de participer à la conception de programmes de nature à répondre à leurs besoins particuliers en matière de protection et d ' assistance. 已有一些机制,包括根据 " 年龄、性别和多元性主流化战略 " 工作方法开展的参与性评估,确保受关切人口定期参与磋商并参加设计方案以解决其特有保护和援助需求。
À titre de service aux autres entités du siège et afin de promouvoir une réflexion et une formation structurées au sein de l ' organisation, le Service a animé ou organisé des réunions sur toute une série de sujets, dont la planification de la protection, la stratégie de prise en compte des critères d ' âge, de sexe et de diversité, la sécurité du personnel et la planification des missions intégrées. 为了服务总部其他实体并且为了促进有组织的反思和组织内的学习,政策制订和评价处主持或推动了各种专题的会议,包括保护规划,年龄、性别和多元性主流化战略,工作人员安全和综合特派团规划程序。