Cette politique a permis d ' améliorer la situation en la matière. 从统计数据显示妇女的社会地位逐步提高,特别是年青的一代。
Dans son discours sur l ' état du territoire, le Ministre principal a réaffirmé que son gouvernement était attaché à donner à la jeunesse le meilleur enseignement. 首席部长重申,政府将致力于向年青的一代提供最好的教育。
Dans son discours sur l ' état du territoire, le Ministre principal a réaffirmé que son gouvernement était attaché à donner à la jeunesse le meilleur enseignement. 首席部长在领土状况咨文中重申,政府致力于向年青的一代提供优质教育。
Pour beaucoup de pays, ce sont les femmes qui sont à la pointe de la régénération de l ' environnement, qui inculquent les connaissances et habitudes écologiques aux jeunes générations et qui sont les principaux artisans du développement durable. 许多国家确认妇女是重建环境的先锋,向年青的一代传授生态知识和习俗的主要渠道和可持续发展的主要倡导者。
L ' Afrique avait également reconnu la nécessité de dresser un état des conditions sanitaires et sociales des pays et de faire participer les jeunes, ce qui impliquait de dispenser une éducation à tous, et en particulier aux filles. 非洲也确定必须审查各国的保健和社会状况,并需要促进年青的一代的参与,从而需要普及教育,特别是女童的教育。
Dans le cadre de leurs efforts visant à protéger leur culture, à redynamiser leur langue et à assurer la transmission des valeurs d ' une génération à l ' autre, les peuples autochtones ont créé leurs propres écoles, universités et centres de formation linguistique. 为了努力保护其文化,振兴其语文并确保价值观从老一代传给年青的一代,土著人民建立了自己的学校、学院和语言班。
Dans leur lutte pour préserver leur culture, imprimer un nouvel élan à leurs langues et assurer la transmission des valeurs aux jeunes générations, les peuples autochtones ont créé leurs propres écoles, collèges et cours de langues. 为了保护他们的文化、复兴他们的语言和确保他们的价值观从老的一代传给年青的一代,土著人民建立了他们自己的学校:大学和语言教学课程。