东京会议 conférence international sur les stratégies de prévention des conflitsconférence de tokyoréunion de tokyo
秘书长派驻阿富汗和巴基斯坦个人代表 représentant personnel du secrétaire général en afghanistan et au pakistan
秘书长驻阿富汗和巴基斯坦办事处 bureau du secrétaire général en afghanistan et au pakistan
联合国阿富汗和巴基斯坦斡旋特派团 mission de bons offices des nations unies en afghanistan et au pakistan
援助阿富汗重建国际会议 conférence internationale sur l’aide à la reconstruction de l’afghanistan
阿富汗区域经济合作会议 conférence sur la coopération économique régionale concernant l’afghanistan
阿富汗国际禁毒会议 conférence internationale sur l’afghanistan consacrée à la lutte contre les stupéfiants
例句与用法
Un processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion volontaire a été négocié à l ' issue des travaux de la Conférence de Tokyo sur la consolidation de la paix en Afghanistan. 在巩固阿富汗和平东京会议的推动下,商定了自愿解除武装、复员和重返社会(复员方案)进程。
Par exemple, la Déclaration adoptée à la Conférence de Tokyo sur l ' Afghanistan a souligné qu ' il importait que des organismes de la société civile et des groupes de femmes participent à l ' appui au processus de paix. 例如,在巩固阿富汗和平东京会议上通过的《东京宣言》强调了民间社会组织和妇女团体参与支持和平进程的重要性。
Se félicite en outre, à cet égard, que le Président afghan ait pris le ferme engagement de démanteler les groupes armés illégaux, à la deuxième Conférence de Tokyo sur la consolidation de la paix en Afghanistan, le 5 juillet 2006, et encourage le Gouvernement afghan à œuvrer activement aux niveaux national, provincial et local pour concrétiser cet engagement ; 在这方面,还欣见阿富汗总统在2006年7月5日举行的第二次巩固阿富汗和平东京会议上承诺坚决解散非法武装团体,鼓励阿富汗政府在全国、省和地方各级积极努力,推动履行这一承诺;
其他语种释义
巩固阿富汗和平东京会议的俄语:токийскаяй конференция по укреплению мира в афганистане