反洗钱金融行动特别工作组 groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux
例句与用法
Il convient de se féliciter de l ' entrée récente du pays dans GAFISUD. 该国重新加入南美洲反洗钱金融行动工作组值得欢迎。
Cuba a été acceptée comme membre à part entière du Groupe d ' action financière d ' Amérique du Sud (GAFISUD) à sa réunion plénière qui s ' est tenue en décembre 2012. 古巴在2012年12月召开的全体会议上被南美洲反洗钱金融行动工作组接纳为正式成员。
Les données fournies par le GAFIC, le GAFISUD et le Groupe Egmont étaient très détaillées et ont utilement complété les données recueillies au moyen du questionnaire destiné aux rapports biennaux. 加勒比金融行动工作队、埃格蒙特小组以及南美洲反洗钱金融行动工作组提供的数据十分全面,对补充通过两年期报告调查表获得的数据大有裨益。
Dans d ' autres domaines plus précis, la Direction des valeurs boursières et des assurances participe aux activités périodiques de formation du personnel et de mise à jour des connaissances dans les domaines de la prévention du blanchiment de capitaux, du financement du terrorisme et de la répression de ces infractions, organisées par le GAFISUD. 确切来说,证券和保险总署参加南美洲反洗钱金融行动工作组定期进行关于防止和打击洗钱及资助有组织恐怖主义的训练和更新知识活动。
Ainsi, il a pris part en mai 2006 à deux ateliers sur le financement du terrorisme, l ' un organisé par le GAFISUD, en collaboration avec le Service chilien d ' analyse financière, et l ' autre animé par des fonctionnaires du Bureau d ' enquête fédéral (FBI) des États-Unis d ' Amérique. 具体来说,2006年5月参加南美洲反洗钱金融行动工作组与智利金融分析组及其他机关安排并由美国联邦调查局官员举办的关于资助恐怖主义问题的两次培训。
Ulibarri (Costa Rica) rappelle que son pays a ratifié la Convention contre la criminalité transnationale organisée ainsi que les Protocoles correspondants, souscrit aux recommandations du Groupe d ' action financière et participé au Groupe d ' action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud. Ulibarri先生(哥斯达黎加)说,哥斯达黎加批准了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书,遵守金融行动工作组的建议,并参加南美洲反洗钱金融行动工作组的行动。
La Banque centrale du Paraguay, par l ' intermédiaire de la Direction générale des banques et de la Direction générale des assurances, a émis au cours de l ' année 2004 diverses réglementations destinées à mettre le système financier et le système des assurances en conformité avec les recommandations du GAFISUD relatives à la prévention du blanchiment d ' argent et du financement du terrorisme. 巴拉圭中央银行则通过银行委员会和保险委员会于2004年公布了若干条例,使金融和保险系统符合南美洲反洗钱金融行动工作组的建议,以防止清洗资产和资助恐怖主义。
En coopération avec le Groupe d ' action financière (GAFI) et le Groupe d ' action financière d ' Amérique du Sud sur le blanchiment d ' argent (GAFISUD), le Gouvernement brésilien, agissant par l ' intermédiaire de son service de renseignement financier, le Conseil de contrôle des activités financières (COAF), a organisé en novembre 2005, à Rio de Janeiro, un exercice de typologie qui a donné de bons résultats. 巴西政府同反洗钱金融行动工作组和南美洲反洗钱金融行动工作组合作,通过巴西金融情报单位、金融活动管制理事会,于2005年11月在里约热内卢举办了类型学活动,取得了积极成果。
Le Pérou participe à la coopération à travers le Réseau continental d ' échange d ' informations relatives à l ' entraide judiciaire en matière pénale et à l ' extradition de l ' Organisation des États américains, soutenu par le système informatisé Groove, le Réseau ibéro-américain de coopération juridique (IberRed) et le Réseau de recouvrement des avoirs du Groupe d ' action financière d ' Amérique du Sud contre le blanchiment des capitaux (GAFISUD). 秘鲁通过Groove计算机化系统支持的美洲国家组织刑事事项互助和引渡半球信息交流网;伊比利亚美洲国际法律合作网(伊美法律合作网)及南美洲反洗钱金融行动工作组资产追回网,开展合作。