开襟怎么读
翻译解释
- 开襟什么意思: 1. 敞开衣襟。 ▶ 汉 王粲 《登楼赋》: “凭轩槛以遥望兮, 向北风而开襟。” ▶ 晋 潘岳 《西征赋》: “开襟乎清暑之馆, 游目乎五柞之宫。” ▶ 唐 杜甫 《秋日夔府咏怀奉寄郑监审李宾客之芳一百韵》: “开襟驱瘴疠, 明目扫云烟。” 2. 开扩心胸;敞开胸怀。 ▶ 唐 李咸用 《寄所知》诗: “从道趣时身计拙, 如非所好肯开襟。” ▶ 宋 贺铸 《题汉阳招真亭》诗: “残阳 云梦 窅然深, 尚欲开襟吞八九。” ▶ 叶玉森 《太平洋归舟中作》诗: “淘尽胸中闲块垒, 开襟朗朗现灵台。” 3. 上衣、袍子等的一种式样, 前面的部分分开, 纽扣在胸前的叫对开襟, 在右侧的叫右开襟。 4. 汉 宫楼阁名。 ▶ 《西京杂记》卷一: “ 汉 掖庭有 月影台 、 云光殿 、 九华殿 、 鸣鸾殿 、 开襟阁 、 临池观 , 不在簿籍, 皆繁华窈窕之所栖宿焉。” ▶ 《西京杂记》卷一: “ 汉 彩女常以七月七日穿七孔针于 开襟楼 。”
- 开襟的英语:opening placket open front cardigan front
- 开襟的日语:の正面に付ける
- 开襟的韩语:(1)[명사] 중국식 저고리. ‘旗袍’ 양식의 일종. 앞면 가운데를 단추로 채우게 된 것은 ‘对开襟’이라 하고 오른쪽 겨드랑이 밑을 단추로 채우게 된 것은 ‘右开襟’이라 함.(2)[동사]【문어】 (바람을 쏘이려고) 옷깃을 헤치다[풀어놓다].
- 开襟的俄语:pinyin:kāijìn1) разрез (платья)2) открыть (расстегнуть) воротник (ворот)2) открыть сердце, раскрыть душу