作为怎么读
翻译解释
- 作为什么意思:zuòwéi作为1①所作所为;行为:评论一个人,不但要根据他的谈吐,而且更需要根据他的~。②做出成绩:有所~。③ 可以做的事:大有~。作为2[zuòwéi]①当做:~罢论│~无效│我把游泳~锻炼身体的方法。②就人的某种身分或事物的某种性质来说:~一个学生,首先得把学习搞好│~一部词典,必须有明确的编写宗旨。
- 作为的英语:1.(行为) conduct; deed; action 短语和例子他的作为是无可非议的。 his conduct was blameless.2.(作出成绩) accomplish; do sth. worthwhile 短语和例子无所作为 attempt nothing and accomplish nothing3.(当作) regard as; look on as; take for 短语和例子作为知己 take sb. for a close friend4.(就人的身份或事物的性质来说) as 短语和例子作为一个党员,应该全心全意为人民服务。 as a party member one must serve the people wholeheartedly
- 作为的法语:名1.conduite;action他的~证明了他的品质高尚.sa conduite a témoigné d'une haute moralité.2.accomplir;réussir无所~n'accomplir rien qui vaille.动prendre pour;considérer comme把它~跳板prendre cela pour tremplin介comme;en tant que~你的母亲我不能视而不见.comme ta mère,je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.
- 作为的日语:(1)行い.行為.他的作为根本不像一个大学生/彼の行為はまったく大学生にふさわしくない.(2)成果.成績.貢献.个人只有和集体结合起来,才会有所作为/個人は集団と結びついてこそ,はじめて成果をあげることができる.这孩子学习很勤奋 qínfèn ,大了一定有作为/この子はよく勉強するから,大きくなったらきっと成すところがあるにちがいない.(3)(=当做 dàngzuò )…とする.…にする.作为罢论 bàlùn /とりやめにする.沙汰やみにする.暂 zàn 不作为定论/しばらく保留にしておく(未解決のままにする).他把写诗作为自己的业余爱好 àihào /彼は詩を書くことを趣味にしている.(4)…として.…の資格で.…たる者として(は).▼人のある身分,事物のある性質についていう.(a)広く一般的な状況をさすとき,“作为……”の形を文頭に用い,その目的語をそのまま文の主語とする.作为一个青年,当然应该有远大的理想/青年の一人として,もちろん遠大な理想をもたなければならない.作为领导,就应以身作则 zé /指導者たるものは身をもって手本を示さなければならない.(b)特定の情況をさすときは,多くは“作为……”の後に人を表す語を置き,主語とする.時には前に置くこともできる.作为一家之主,他有责任挑起全家的生活担子/一家の主として,彼には一家の生計を支える責任がある.作为业务部门的领导人,我有责任 zérèn 把生产搞上去/業務部門の指導者として,私は生産を向上させる責任がある.作为艺术作品,石雕 shídiāo 、木雕、牙雕各有特色,难分高低/芸術作品として,石の彫刻?木の彫刻?象牙彫刻にはそれぞれ特色があり,甲乙つけられない.〔ただし,主語と“作为”の目的語が同じ事物でないときには,主語を“作为……”の前に置くことはできない〕作为一种假设 jiǎshè ,你当然也可以这么说/一種の仮定として,君はもちろんそう言ってもかまわない.作为他的个人爱好,别人用不着 yòngbuzháo 去干涉 gānshè /彼個人の趣味として,他の人が干渉する必要はない.
- 作为的韩语:━A)(1)[명사] 소행. 행위.从他的作为可以看出他的为人;그의 행위에서 그의 사람됨을 알 수 있다(2)[동사] 성과를[성적을] 내다.有所作为;성과가 있다 ━B)(1)[동사] …로 하다. …으로 삼다. …로 여기다[간주하다].作为罢论;그만두기로 하다. 없던 것으로 하다拨bō付了二十万万元作为抚fǔ育孤儿的经费;20억 원을 지출하여 고아를 양육하는 경비로 하다(2)…의 신분[자격]으로서.这是作为一个新中国的公民对国家应尽的义务;이것은 신중국 공민의 한 사람으로서 나라에 대하여 응당 다해야 하는 의무이다
- 作为的俄语:[zuòwéi] 1) действия; поступки 2) успехи; достижения 3) рассматривать в качестве; принимать за 4) будучи [являясь] кем-либо/чем-либо; в качестве кого-либо/чего-либо; как кто-либо/что-либо