一塌糊涂怎么读
翻译解释
- 一塌糊涂什么意思:yī tā hú tú 【解释】形容混乱或败坏到了不可收拾的程度。【示例】这场足球赛,主队输得~。【拼音码】ytht【灯谜面】西瓜皮揩屁股;西瓜地里放野猪;屁股坐在鸡蛋上脚踩牛屎【用法】偏正式;作谓语、定语、宾语、状语;含贬义【英文】A pretty kettle of fish!
- 一塌糊涂的英语:in a complete mess [muddle]; a confused state of affairs; a hell of mess; a pretty kettle of fish; in an awful state; in utter disorder; make a mess of; make hay of 短语和例子屋子乱得一塌糊涂。 the room was in a mess. 他把事情弄得一塌糊涂。 he has made a mess of the job
- 一塌糊涂的法语:c'est un beau gâchis(ou : désordre);être en plein gâchis屋子乱得~.la chambre est en désordre(en plein gâchis).
- 一塌糊涂的日语:めちゃくちゃである.収拾がつかないさま.那篇文章被批 pī 得一塌糊涂/あの文章はこてんこてんに批判された.闹 nào 得一塌糊涂/収拾がつかなくなる.为了一点小事争得一塌糊涂/つまらないことでめちゃくちゃに争う.房间里一塌糊涂/部屋の中がごたごたになっている.衬衫 chènshān 破得一塌糊涂/ワイシャツがぼろぼろに破れている.
- 一塌糊涂的韩语:엉망진창이 되다. 뒤죽박죽이다. 어지럽게 널려 있다.屋子里乱得一塌糊涂;방이 엉망진창으로 어지럽혀 있다闹得一塌糊涂;뒤죽박죽을 만들어 놓다烂得一塌糊涂;썩어 문드러지다为了一件小事争得一塌糊涂;사소한 일로 뭐가 뭔지 모르게 되도록 다투다
- 一塌糊涂的俄语:[yītā hútú] обр. полная неразбериха; хаос; мешанина