我们两国之间的友好往来可以追溯到上个世纪 the friendly intercourse between our two countries can be traced back to last century
往来 1.(去和来) come and go; to and fro; back and forth 大街上往来的车辆很多。 various kinds of vehicles run to and fro in the street.2.(互相访问; 交际) contact; dealings; intercourse 贸易往来 trade contacts; commercial intercourse; 友好往来 exchange of friendly visits; friendly intercourse; 外交往来 diplomatic intercourse; 和 ... 进行有益的往来 make useful contacts with ...; 往来存款 current account; 往来银行 correspondent bank; 往来帐户 book account; current account; open account; running account; 往来资产 quick assets
友好 1.(好朋友) close friend; friend 生前友好 friends of the deceased2.(亲近和睦) friendly; amicable 友好关系 friendly relations; 友好往来 friendly intercourse; 会谈在友好的气氛中进行。 the talks proceeded in a friendly atmosphere.; 友好代表团 goodwill mission; 友好访问 friendly visit; 友好人士 friendly personage; friend; 友好使者 envoy of friendship; 友好条约 treaty of friendship; 友好协会 friendship association; 友好邀请赛 friendship invitational tournament
不相往来 have no dealings with each other; not on speaking terms
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
例句与用法
Friendly relations have been developed between the two cities 这两座城市建立了友好往来。
A friendly intercourse was rebuilt between the two countries 两国之间重新建立了友好往来。
Army personnel are often forbidden to fraternize with the civilian population 军职人员常被禁止与平民百姓友好往来
We hope this letter will be a good beginer of our friend ship 希望我们这次通信能成为我们友好往来的开始,期待您的答复。
A friendly communication between your school and ours has been more than seven years 我们学校与贵校友好往来已经有7年之久了。
The site of the korean embassy bears witness friendly exchange between china and korea 高丽使馆遗址是中国与高丽友好往来的历史见证。
A good communication enables our friendship to be strengthened and fortified on an everyday basis 能够友好往来,彼此间的友谊与日俱增。
Hughes says she hopes her new initiatives will prove to the international community that america does want to be friendly with every country 希望她的新举措可以向国际社会表明美国确实希望同每个国家友好往来。
When we talk about this aspect , mr . ago told us excitedly : " the commercial relationship between two of our countries has a long history 在谈到这方面的情况时,大使先生兴奋地讲到: “中国与贝宁的友好往来由来已久。
This is an artistic treasure , and the historical portrayal of the exchange of friendly visits of china and people of arab peoples of the tang dynasty 这既是一件艺术珍品,又是唐代中国与阿拉伯民族人民友好往来的历史写照。