插科打诨造句
- 西班牙人插科打诨的方式大抵如此。
- 他喜欢这种心平气和,插科打诨的讨价还价。
- 有些胆大的人插科打诨,帮助别人消除害怕心里。
- 虽然威利在插科打诨,要是有个人看来需要喝酒的话,那就是此时此地的他。
- 班纳特先生是个古怪人,他一方面喜欢插科打诨,爱挖苦人,同时又不苟言笑,变幻莫测。
- 班纳特先生真是个古怪人,他一方面喜欢插科打诨,爱挖苦人,同时又不苟言笑,变幻莫测。
- 那个喜剧演员总是说些相同的插科打诨。
- 这个演员在扮演喜剧的角色中插科打诨。
- 同学们吃饭的时候喜欢插科打诨。
- 杰克喜欢在上课的时候插科打诨。
- 用插科打诨造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 这时,火神胡诌了一些插科打诨的台词,来引观众开心。
- 片中其他角色也是插科打诨为主很难发现一个建立得比较完整的角色人物。
- 佩里有即兴创作的才智,以至于剧本写作者经常将他的插科打诨写到剧本里去。
- 马戏团的表演,从开头到末了,全都叫人惊心动魄,那小丑从中的插科打诨,又差点儿叫人笑死。
- 别小看这伙杂技专家,以为他们不过在插科打诨,原来他们行走江湖为的是在捣乱过程中寻求动人的韵律深奥难明?
- 莎士比亚在他的悲剧中经常安排一些小丑、傻瓜或头脑简单的人物插科打诨,使观众得到片刻轻松的场面。
- 蓝西拉这位善说机智俏皮话的人,可以说是插科打诨、天花乱坠到荒谬的程度,甚至影响到整个情节及喜剧效果。
- 透过那一时代表面上的插科打诨和强劲的滑稽动作,人们可以看到身穿灯笼裤、头戴圆礼帽、踩著鸭子步的小市民查理的性格。
- 因之,会场气氛颇为活跃,在展示过程中也屡见插科打诨之事,笑声也屡屡不断,原本颇有紧张的氛围顿时被打破,大家有了一个相当良好的开篇。
- 在《猫》里,他极尽幽默讽刺之能事戏描出一群终日插科打诨面对明治维新后的新事物无奈又彷徨的知识分子。 “他们时刻在嘲笑和捉弄别人,却又时刻遭受命运与时代的捉弄与嘲笑。 ”
其他语种
- 插科打诨的英语:(of a clown in chinese opera) make impromptu comic gestures and ramarks; make all manner of quips and jokes; ad-lib; buffooneries; gag; introduce comic remarks in a dialogue; insert dialog...
- 插科打诨的法语:lazzi
- 插科打诨的日语:〈成〉茶番をやる.▼日常の滑稽なしぐさをさしていうこともある.
- 插科打诨的韩语:【성어】 익살. 연극에서 우스운 연기나 대사를 넣어 관객을 웃기는 것. ‘科’는 몸짓·행위. ‘诨’은 농담.
- 插科打诨的俄语:pinyin:chākēdǎhùn комическая сценка; разыгрывать комическую сценку, вводить комический элемент (в представление)