总的来说造句
- 经济中劳动生产率总的来说是上升的。
- 西莉亚相信这种比喻总的来说是正确的。
- 总的来说,双方仍能从贸易中获得利益。
- 总的来说,保密工作还是干得挺出色的。
- 总的来说,他现在以待人冷淡生硬为乐事。
- 无论如何国会舆论总的来说是有助于我们的。
- 总的来说,这个部门的任用情况不能使人满意。
- 总的来说,这种忧虑并没有引起他多大的不安。
- 总的来说,房屋遭到的损坏较小,很容易修复。
- 总的来说,图幅按边必须无误,不得有裂隙或重叠。
- 用总的来说造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 总的来说,这所房子的外貌是富丽堂皇而且带浪漫色彩。
- 潜艇发射导弹系统总的来说还没有精确到能够命中导弹库的程度。
- 总的来说,屋顶结构除近中央处有些弯曲之外,其余没有受到破坏。
- 总的来说,这些地区的年降雨量比一年内由于蒸腾而失去的水分要少。
- 总的来说,英语中的大部分语法意义是通过词序而不是词形变化来表达的。
- 总的来说对爆震波所起的这些力学效应是很小的,因而对整个破坏所产生的影响不大。
- 应该说,严肃的作家总的来说比新闻记者更慕名誉,更唯我独尊,尽管他们不那么迷恋金钱。
- 他的工作最初引起了人们的一些兴趣,但是总的来说这个工作处于几乎不受注意的被忘却了的状态大约有十五年。
- 总的来说,她对蒙顿格斯没有一点好感。
其他语种
- 总的来说的英语:all in all
- 总的来说的法语:généralement dans l'ensemble en général tout compte fait résumer récapituler l'un dans l'autre en majeure partie
- 总的来说的韩语:통상
- 总的来说的俄语:как правило подытожить подвести итог в ито́ге в общем и целом большинством в коне́чном счёте в общем суммировать в о́бщем в це́лом подытоживать резюмировать в о́бщем и це́лом