夸父追日造句
- 族,解开了夸父追日之迷。
- 我国古代有个神话,叫作夸父追日。
- 注二:夸父追日,传说见《山海经》。
- 》、《夸父追日》获全国优秀作品奖。
- 注二:夸父追日,传说见"山海经》。
- 夸父追日,精卫填海。
- “夸父追日”讲的是对梦想的执着与毅力。
- 精卫反问到.你没有听过夸父追日的故事吗?
- “精卫填海”、“夸父追日”等故事均出自该书。
- 传说夸父追日,临死前将神木抛出化成了一片桃林。
- 用夸父追日造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 这些悲壮的故事,使人想起古代神话中的夸父追日。
- 像《精卫填海》、《夸父追日》等就出自《山海经》。
- 心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
- “夸父追日”、“女娲补天”、“姜太公钓鱼”为主要代表作。
- 《山海经?海外北经》就有“夸父追日,弃其杖,化为邓林”之说。
- “夸父追日,渴死汤谷”,或许就是羲和氏族迁徙之艰辛的真实写照。
- 见“夸父追日”:传夸父曾追逐落日,途中口渴,饮尽黄、渭河水未止。
- ,造“夸父亭”等景致和《山海经》中的夸父追日的神话故事非常吻合。
- 此诗对夸父追日其人其事的歌咏,自然也是一种含有某种象征意义的歌咏。
- 大半世的消磨,余下的只能以夸父追日般的付出,以弥补往日所有的遗憾。
其他语种
- 夸父追日的韩语:【성어】 ‘夸父’가 태양을 좇다. [중국 고대 신화에 ‘夸父’라는 사람이 태양을 좇다가 목이 말라 황하(黃河)와 위수(渭水)의 물을 다 마시고도 모자라 다른 곳으로 물을 찾으러 가다가 도중에 목이 말라 죽었다고 함]; ⓐ 자신의 역량을 모르고 무모하게 덤비다. ⓑ 대업(大業)을 추구하였으나 성공하지 못하다. ⓒ 큰 뜻을 품고 끊임없이...