刁造句
- 她想,老天爷真是爱刁难人。
- 噢,你是个刁钻的滑头。
- 你怎么能这样刁钻,这样冷酷?
- 他是一个刁滑之徒,没有人相信他。
- 他对我百般刁难。
- 她相貌平常,为人刁恶,性情乖戾。
- 我的嘴不刁。
- 别人都同意这个决议,你为什么偏要故意刁难?
- “不错,”他一面说,一面嘴角浮起一丝刁钻的笑意。
- 有时,他为了自得其乐,故意提些冷僻的问题刁难我。
- 用刁造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 为了供着他那刁泼的妻子齐拉,他改行做了沥青房顶生意。
- 每当霍尔德曼刁难我时,我可以肯定他是在执行总统的意图。
- 那边乔治又走过来了,永远是那付刁猾的脸,现在已经来不及躲开他了。
- 货款保证委员会要求我们做的事,并不完全是毫无意义的或者是故意刁难的。
- 影或许在经济上有重要的意义,如在植物育种中大麻和石刁柏所证明的那样。
- 这种影响或许在经济上有重要的意义,如在植物育种中大麻和石刁柏所证明的那样。
- 有些刁钻促狭,迂腐愚蠢的人,喜欢吹毛求疵,对小说家的每一个细节都要追根究底。
- 听母亲说,即使在那时候,从艾丽斯身上就隐隐约约可以看到那么一丝刁钻刻薄的劲头。
- 外来移民往往被报之以偏见和刁难,而这种偏见和刁难又往往是出自那些得益于移民的本地集团。
其他语种
- 刁的英语:Ⅰ形容词 (狡猾) tricky; artful; sly 短语和例子 放刁 make difficulties for sb.; act in a rasca...
- 刁的法语:形 malin,rusé;roublard;fourbe
- 刁的日语:*刁diāo (1)狡猾[こうかつ]である.奸知[かんち]にたけた.ずるくて卑劣な. 放刁/悪辣[あくらつ]なことをする.ずるいやり方で人を困らす.▼“逞 chěng 刁”ともいう. 这个人真刁/こいつは実にたちが悪い. (2)〈姓〉刁[ちょう]?ティアオ. 【熟語】撒 sā 刁
- 刁的韩语:(1)[형용사] 교활하다. 능글맞다. 못살게 굴다. 放刁; 못살게 굴다 =撒sā刁 刁媳xí妇; 교활한 며느리 (2)[동사]【방언】 강탈하다. 빼앗다. (3)[동사] 지나치게 음식을 가리다. (4)(Diāo) [명사] 성(姓).
- 刁的俄语:[diāo] коварный; хитрый; лукавый - 刁滑 - 刁难