いち造句
- 「九月十一日ご一泊」→「きゅうつきじゅういちにちごいちはく」
“九月十一日ご一泊”→“きゅうつきじゅういちにちごいちはく” - 「九月十一日ご一泊」→「きゅうつきじゅういちにちごいちはく」
“九月十一日ご一泊”→“きゅうつきじゅういちにちごいちはく” - 「九月十一日ご一泊」→「きゅうつきじゅういちにちごいちはく」
“九月十一日ご一泊”→“きゅうつきじゅういちにちごいちはく” - 「九月十一日ご一泊」→「きゅうつきじゅういちにちごいちはく」
“九月十一日ご一泊”→“きゅうつきじゅういちにちごいちはく” - 70代,80代が大半で,いちばん若い方が48,57という方です。
年过七旬八旬的占大半,最年轻的是48岁、57岁的两位。 - いちばん驚いたのは,最初に非常勤講師でお話ししたときのことでした。
最令人吃惊的是,最初作为临时讲师进行阐述时的情况。 - いちかわ情報プラザのもう一つの役割は,コミュニティビジネスの支援である。
市川信息市场的另一个作用在于支持交流商务。 - 規則は何をどのような順序でやるかをいちいち指定しないといけない
规则是必须一个一个指定好按照什么顺序来做什么的 - 規則は何をどのような順序でやるかをいちいち指定しないといけない
规则是必须一个一个指定好按照什么顺序来做什么的 - これはスーパーでの動きを見ていたらいちばんよくわかります。
上述情况如果通过超市等的变化状况就可以很好理解。 - It's difficult to see いち in a sentence. 用いち造句挺难的
- こちらに関しては,やはり他科からの紹介という形で受診される方がいちばん多いです。
关于这一方面,还是通过别的科室的介绍来就诊的患者最多。 - いちご栽培従事者の愁訴率の方が,女性の50?60歳代で高い傾向がうかがえる。
发现草莓栽培者的主诉率,50~60多岁的女性有较高的趋势。 - 年齢といちばんあてはまりが強かったのは男女ともに握力,ついで最大歩行速度であった。
跟年龄最吻合的,无论男女都是握力,接着是最快步行速度。 - 製品に対する環境配慮が購買インセンティブにいまいち結び付いていないのが現状だ。
对于产品的环境关怀没有很好地与激励购买密切相结合为现有的状况。 - 1つで決めるとすれば,簇出がいちばんでしょうね。
如仅靠一种因素来决定,那么到处出现是最重要的因素。 - 年商は平均で500?600万円で,いちばん高い人は1,000万円もあります。
年销售额是平均500~600万元,有人最高可以达到1,000万元。 - また,いちごの赤い色が目の疲労を増している可能性もある。
此外,草莓的红色也可能会增加眼睛疲劳。 - 実際に食道炎の患者さんで,症状がある方でいちばん多いのは,胸やけの症状だと思います。
可认为,实际上食道炎患者中,有症状的人中最多的就是烧心的症状。 - いちごは,育苗と実取り栽培との双方を管理するため,年間を通しての栽培作物である。
由于草莓既可以采取育苗栽培也可以进行播种栽培,所以是一种可以四季栽培的作物。