Put some oil in the wok , when the oil is 6 - fold hot , drop in winter bamboo shoots , stir - fry till the shoots turn slightly yellow 炒锅置旺火上加油烧至8成热,下鸡块,姜丝,辣椒末煸炒
Speculation usually as a heat transfer medium oil , which has the speculation , speculation seditious , starch , milk distinction 炒通常以油作为传热媒介,其中又有生炒、煸炒、小炒、干炒之分。
He did not mind the hunger so much , but the lack of water caused him severe suffering and fanned his wrath to fever pitch 他的怒火越烧越旺,他不太在乎饥饿,可没水喝使他非常痛苦,煸得他的怒火达到狂热的程度。
Simmer the bamboo tubes in soup till cooked , add the other ingredients , steam till done , surround with scalded vegetable hearts 冬菇鲜蘑加料酒盐汤煸炒入味,勾芡码在豆腐顶部,先码冬菇再码蘑菇,最后码樱桃即成。
Wash and cut into lengths the brake . flavor oil with scallion and ginger , stir fry the brake till cooked , add the meat slices , toss 炒锅置中火上,用葱姜呛锅后下蕨菜段煸炒至熟,再下入滑熟的肉丝,翻勺炒匀装盘即成。
Flavor oil with ginger and garlic , add distillers grains , mushrooms , bamboo shoots , spicy sauce , drop in the sliced whelk meat and stir - fry 蒜末下油锅稍煸,下冬笋香菇翻炒,然后下卤汁烧开勾芡,下蚌肉翻炒几下出锅即可。
Add the bamboo shoot strips , clear soup , chive and scallion strips , bring to the boil , thicken with cornstarch , add a little sesame oil , sprinkle with pepper 虾仔用熟鸡油稍煸,烹料酒白糖,倒入砂锅用小火收干汤什撒青蒜末即成。
Carries premium spices , chiles and oaxacan chocolate from mexico , sea salts , vanilla beans , extracts , asian products , dried mushrooms , and many other specialty products -产品有风味豆豉,风味油辣椒,风味辣子鸡,干煸肉丝等调味品。
Flavor 6 fold hot oil with chopped ginger , then drop in the ingredients , stir cook , add wine , soy sauce , sugar , salt and msg , thicken then sprinkle on sesame oil 下6成热油中煸炒,再加料酒酱油白糖味精冬菇汤,烧开后勾厚芡,冷后成馅
Drop in finely chopped broad beans , stir - fry till brown . add sweet fermented flour sauce , stir - fry till the flavor comes out ; season , drop in garlic bolt sections , stir - fry 加姜蒜泡辣椒炒出鱼香味,再下入笋片木耳煸炒,淋入芡汁即成。