查电话号码 繁體版 English
登录 注册

预成 的俄文

音标:[ yùchéng ]  发音:  
俄文翻译手机版
  • pinyin:yùchéng
    биол. преформация
  • 预成论    pinyin:yùchénglùnбиол. теория преформации, преформизм...   详细翻译>>
  • 预感到    пахнутьпредчувствовать...   详细翻译>>
  • 预感    [yùgǎn] предчувствовать; предчувствие...   详细翻译>>
  • 预想    pinyin:yùxiǎngпредполагать; предвидеть; предположение, намётка, гипотеза...   详细翻译>>
  • 预戒    pinyin:yùjièпредостерегать, предупреждать...   详细翻译>>
  • 预征    pinyin:yùzhēngист. предварительный (досрочный) сбор оброка, обложение авансом (с дин. Тан)...   详细翻译>>
  • 预扣    умалчиватьотказыватьунять...   详细翻译>>
  • 预彰    pinyin:yùzhāngпредзнаменование, знамение...   详细翻译>>
  • 预报    [yùbào] прогноз (напр., погоды); прогнозировать...   详细翻译>>
例句与用法
  • 监察员指出,媒体过分地干预成年人和儿童的隐私。
    Омбудсмен заявил, что средства массовой информации чрезмерно вмешиваются в частную жизнь как взрослых, так и детей.
  • 不管怎样,现在采用的浮动制仍涉及不小的干预成分。
    В любом случае масштабы интервенции в связи с используемыми в настоящее время режимами плавающих курсов весьма ограничены.
  • 如果此类干预成功的话,我们就可以在危机爆发前使潜在的对手和解。
    Если такие вмешательства осуществляются успешно, нам удается примирять потенциальных противников до возникновения кризиса.
  • 人口基金未根据注重影响和证明其干预成效的方法充分报告成果。
    b) ЮНФПА не обеспечивает достаточной отчетности о достигнутых результатах с уделением особого внимания их действенности и демонстрации эффективности его мероприятий.
  • 每当军事干预成为首选做法,它都没有得到联合国广大会员国的支持。
    Всякий раз, когда выбор делался в пользу военных мер, он не пользовался поддержкой всех членов Организации Объединенных Наций.
  • 管理层重申基金无法干预成员组织的会计实务,不能强迫他们采用权责发生制。
    Руководство сообщило, что Фонд не может вмешиваться в практику бухгалтерского учета участвующих организаций, с тем чтобы обязать их применять количественно-суммовой метод.
  • 如果要使建设和平基金的早期干预成功地促成更多的捐助者支持,这种合作至关重要。
    Такое сотрудничество имеет исключительно важное значение для успеха деятельности Фонда миростроительства по мобилизации дополнительной донорской поддержки.
  • 这些条例赋予人力发展和就业部长以审批项目的广泛权力,使过度行政干预成为可能。
    Эти нормативные положения предусматривают предоставление широких полномочий министру по вопросам развития людских ресурсов и занятости в деле одобрения проектов, допускающих чрезмерное вмешательство со стороны исполнительных органов.
  • 6.33 尽管如此,拥有广泛的区域成员的各个组织一般情况下并未表现出干预成员国事务的明显热情。
    "Общества, образовавшиеся по завершении конфликта, имеют особые потребности.
  • 更多例句:  1  2
用"预成"造句  
其他语种
预成的俄文翻译,预成俄文怎么说,怎么用俄语翻译预成,预成的俄文意思,預成的俄文预成 meaning in Russian預成的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。