雷耶斯 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- Рейес
- 劳尔·雷耶斯 рауль рейес... 详细翻译>>
- 费利佩·雷耶斯 Рейес, Фелипе... 详细翻译>>
- 雷耶斯·马罗托 Марото, Рейес... 详细翻译>>
- 雷耶斯 (玻利维亚) Рейес (Боливия)... 详细翻译>>
- 何塞·安东尼奥·雷耶斯 хосе антонио рейес... 详细翻译>>
- 埃尔南多·西莱斯·雷耶斯 Силес Рейес, Эрнандо... 详细翻译>>
- 拉斐尔·雷耶斯·普列托 Рейес Прието, Рафаэль... 详细翻译>>
- 圣塞瓦斯蒂安-德洛斯雷耶斯 Сан-Себастьян-де-лос-Рейес... 详细翻译>>
- 洛斯雷耶斯阿卡基尔潘 Лос-Рейес-Акакильпан... 详细翻译>>
- 耶斯 Йес... 详细翻译>>
- 巴雷耶 Барей (коммуна)... 详细翻译>>
- 欧雷耶 Орей (Буш-дю-Рон)... 详细翻译>>
- 沃雷耶 Ворей... 详细翻译>>
- 克雷耶宁河 Клыенин... 详细翻译>>
- 史蒂芬·布雷耶 Брайер, Стивен... 详细翻译>>
- 吉姆·布雷耶 Брейер, Джим... 详细翻译>>
- 埃特雷耶 Этрейе... 详细翻译>>
- 海耶斯 Хейз... 详细翻译>>
- 耶斯迦 Яска... 详细翻译>>
- 迪耶斯 Дьесс... 详细翻译>>
- 瓦雷耶 (克勒兹省) Варей... 详细翻译>>
- 万多耶斯 Вандойес... 详细翻译>>
- 上维耶斯卡 Юливиеска... 详细翻译>>
- 亨特·海耶斯 Хейз, Хантер... 详细翻译>>
- 雷翁波德斯克恩宮 Замок Леопольдскрон... 详细翻译>>
- 雷翁二世 Леон II... 详细翻译>>
例句与用法
- 现在我请哥伦比亚大使卡米洛·雷耶斯发言。
Слово имеет посол Колумбии Камило Рейес. - 下面请尊敬的哥伦比亚代表雷耶斯大使发言。
Следующим оратором у меня в списке значится уважаемый представитель Колумбии посол Рейес. - 雷耶斯·罗德里格斯先生(哥伦比亚)主持会议。
Г-н Рейес Родригес (Колумбия) занимает место Председателя. - 雷耶斯·罗德里格斯先生(哥伦比亚)重新主持会议。
Г-н Рейес Родригес (Колумбия) занимает место Председателя. - 卡米罗·雷耶斯先生(哥伦比亚)作为嘉宾参加了午餐会。
В качестве гостя на обеде присутствовал гн Камильо Рейес (Колумбия). - 我谨与秘书长一道,赞赏雷耶斯大使对大会的领导。
Я хочу присоединиться к Генеральному секретарю и воздать должное послу Рейесу за его руководство работой Конференции. - 主席先生,贵国卡米洛·雷耶斯大使有幸主持了那次会议。
Г-н Председатель, Ваша страна имела честь председательствовать на Конференции в лице посла Камило Рейеса. - 雷耶斯·罗德里格斯先生(哥伦比亚)经以鼓掌方式当选主席。
Г-н Рейес Родригес (Колумбия) избирается Председателем Конференции путем аккламации. - 西斯特纳斯·雷耶斯女士要求残疾人在法律面前得到平等承认。
Гжа Систернас Рейес призвала обеспечить равное признание инвалидов перед законом. - 会议选出卡米略·雷耶斯·罗德里格斯(哥伦比亚)为会议主席。
Участники Конференции избрали Камило Рейеса Родригеса (Колумбия) Председателем Конференции.
雷耶斯的俄文翻译,雷耶斯俄文怎么说,怎么用俄语翻译雷耶斯,雷耶斯的俄文意思,雷耶斯的俄文,雷耶斯 meaning in Russian,雷耶斯的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。