问毛 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:wènmáo
диал. напроситься на неприятность (выговор, скандал)
- 问案 pinyin:wènànюр. вести (судебное) следствие; выступать с запросом; допрашивать; следствие; допрос... 详细翻译>>
- 问柳寻芳 pinyin:wènliǔxúnfāng1) любоваться весенним пейзажем2) искать общества публичных женщин... 详细翻译>>
- 问津 [wènjīn] интересоваться; спрашивать... 详细翻译>>
- 问柳寻花 pinyin:wènliǔxúnhuā1) любоваться весенним пейзажем2) искать общества публичных женщин... 详细翻译>>
- 问清楚 расспрашивать... 详细翻译>>
- 问明 pinyin:wènmíngрасспрашивать, выяснять, точно разузнавать... 详细翻译>>
- 问牛知马 pinyin:wènniúzhīmǎспрашивая о (цене) коровы, узнавать (цену) лошади (обр. в знач.: задавать косвенные вопросы, чтобы узнать истину)... 详细翻译>>
- 问斩 pinyin:wènzhǎnстар. приговорить к обезглавливанию... 详细翻译>>
- 问生 pinyin:wènshēngсправляться о здоровье (как поживает такой-то)... 详细翻译>>
例句与用法
- 新加坡问毛里求斯在这种情况下如何保持社会和谐。
Сингапур поинтересовался, как Маврикию удается сохранить социальную гармонию в таком контексте. - 新加坡问毛里求斯人在这种情况下如何保持社会和谐。
Сингапур поинтересовался, как Маврикию удается сохранить социальную гармонию в таком контексте. - 它询问毛里塔尼亚是否计划制定一项打击奴役制国家战略。
Они поинтересовались, планирует ли Мавритания разработать национальную стратегию по рабству. - 小组委员会于2008年7月提出其访问毛里求斯的报告。
В июле 2008 года Подкомитет представил свой доклад о миссии в Маврикий. - 它问毛里求斯政府已经或考虑采取哪些措施缓解监狱囚犯拥挤问题。
Оно спросило о мерах, принятых или предусматриваемых правительством для уменьшения переполненности тюрем. - 成员们询问毛里求斯的已婚妇女是否可被容许居住在其父母家中。
Члены задали вопрос о том, могут ли замужние женщины на Маврикии жить со своими родителями. - 土耳其问毛里求斯政府准备如何处理法院积案和审前拘押延长的问题。
Турция поинтересовалось тем, как правительство намерено решать проблему накопления нерассмотренных дел в некоторых судах и задержек при содержании в предварительном заключении. - 土耳其问毛里求斯政府准备如何处理法院积案和审前拘押延长的问题。
Турция поинтересовалось тем, как правительство намерено решать проблему накопления нерассмотренных дел в некоторых судах и задержке при содержании в предварительном заключении. - 巴基斯坦问毛里求斯实施家庭暴力法的情况,建议继续着重强调解决家庭暴力问题。
Пакистан поинтересовался опытом применения закона о насилии в семье в Маврикии и рекомендовал продолжать уделять усиленное внимание вопросам насилия в семье. - 巴基斯坦问毛里求斯实施家庭暴力法的情况,建议继续着重强调解决家庭暴力问题。
Пакистан поинтересовался опытом применения Закона о насилии в семье в Маврикии и рекомендовал продолжать уделять усиленное внимание вопросам насилия в семье.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 问毛的韩语:(1)[동사] 캐물어 결점을 드러내게 하다. (상대방의) 결점을 물어 화나게 하다. (2)물음에 당황하다. 질문에 말이 막히다.