闭包 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- Замыкание
- 闭包 (数学) Замыкание (алгебра)... 详细翻译>>
- 传递闭包 Транзитивное замыкание... 详细翻译>>
- 共轭闭包 Нормальное замыкание (теория групп)... 详细翻译>>
- 闭包 (拓扑学) Замыкание (топология)... 详细翻译>>
- 闭包算子 Оператор замыкания... 详细翻译>>
- 闭包 (计算机科学) Замыкание (программирование)... 详细翻译>>
- 闭前圆唇元音 Огублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма... 详细翻译>>
- 闭前不圆唇元音 Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма... 详细翻译>>
- 闭关自守 [bìguān zì shǒu] обр. отгородиться от внешнего мира, замкнуться в своей скорлупе... 详细翻译>>
- 闭关主义 pinyin:bìguānzhǔyìуст. изоляционизм... 详细翻译>>
- 闭关 pinyin:bìguān1) затворяться, замыкаться, не принимать гостей2) закрывать для движения улицу; уличная застава3) закрывать заставу; закрытый (напр. для иностранной торговли)4) будд. уходить в затвор, уединяться для молитвы (созерцания)... 详细翻译>>
例句与用法
- 外部封闭包括关闭所有边界出口或限制通行。
Внешняя блокада предполагает блокирование всех пограничных переходов или ограничение движения через них. - [129] 但重要的是,条例不适用于过境卢旺达的封闭包装的矿物。
Важно, однако, заметить, что эти правила не распространяются на опечатанные грузы минерального сырья, перевозимые транзитом через Руанду. - 关闭包括了夜间宵禁,人和物品行动的严重限制,以及各区域内频繁的搜索行动。
Иногда эти два района блокировались полностью в течение длительных периодов времени. - 关闭包括了夜间宵禁,人和物品行动的严重限制,以及各区域内频繁的搜索行动。
Эти режимы закрытия территорий включали действующий в ночное время комендантский час, строгие ограничения на передвижения людей и товаров, а также частое проведение обысков в этих районах. - 这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。
Согласно режимам блокады в этих районах в ночные часы действовал комендантский час, жестко ограничивалось передвижение лиц и товаров и проводились частые обыски. - 2011年初,美国一家银行决定关闭包括叙利亚代表团在内的一些常驻联合国代表团的账户。
В начале 2011 года один из банков Соединенных Штатов решил закрыть счета постоянных представительств ряда стран, в том числе представительства его страны. - 封锁和关闭包括耶路撒冷在内的占领区的政策仍在继续,给巴勒斯坦居民造成极其严重的经济和社会[后後]果。
Продолжается политика блокад и закрытия территорий, включая Иерусалим, что ведет к самым серьезным экономическим и социальным последствиям для палестинского населения.