绝望 的俄文
音标:[ juéwàng ] 发音:
俄文翻译手机版
- [juéwàng]
отчаяться; потерять всякую надежду
- 绝望 (小说) Отчаяние (роман Набокова)... 详细翻译>>
- 绝望的 отчаянный... 详细翻译>>
- 绝望之井 Яма отчаяния... 详细翻译>>
- 绝望的主妇 Отчаянные домохозяйки... 详细翻译>>
- 绝望的遗产 наследие отчаяния... 详细翻译>>
- 绝景 pinyin:juéjǐngпрекраснейший ландшафт, чудесный пейзаж... 详细翻译>>
- 绝早 pinyin:juézǎoочень рано, спозаранку... 详细翻译>>
- 绝无仅有 [juéwú jǐnyǒu] обр. уникальный; единственный в своём роде, редкостный... 详细翻译>>
- 绝无 pinyin:juéwúсовершенно не иметь, абсолютно нет; решительно не, абсолютно не, вовсе нет; никогда, никоим образом; не может быть... 详细翻译>>
- 绝断 pinyin:juéduànотрезать, прервать, прекратить, перестать, порвать... 详细翻译>>
例句与用法
- 面对目前的困难,我们并没有绝望。
Несмотря на трудности настоящего момента, мы не предаемся отчаянию. - 所有这些情况都加剧了贫困和绝望。
Все эти обстоятельства усиливают страшную перспективу нищеты и отчаяния. - 重建毫无进展,希望正在变成绝望。
Темпы реконструкции очень медленные, и надежды превращаются в отчаяние. - 缺少进展导致了挫败感和绝望感。
Отсутствие такого прогресса создало ощущение безысходности и отчаяния. - 她发出的绝望呼声在整个世界回荡。
Ее крик отчаяния отзывается эхом во всем мире. - 这只会产生更多不理智的绝望和仇恨。
Это только подпитывает безрассудное отчаяние и ненависть. - 我们当然不会被他们的绝望言论吓倒。
Эти их попытки обречены на полный провал. - 它们的努力防止了局势滑向绝望境地。
Благодаря их усилиям положение не стало отчаянным. - 这种会议只能使所有此类受害者绝望。
Это заседание может лишь усугубить отчаяние этих жертв. - 死亡、毁灭和绝望继续困扰着双方。
Смерть, разрушения и отчаяние продолжаются по обе стороны границ.
其他语种
- 绝望的英语:give up all hope; despair; lose all hope of; hopelessness 短语和例子
- 绝望的法语:动 désespérer;se désespérer;perdre totalement confiance~的挣扎lutte désespérée
- 绝望的日语:絶望する.望みがない. 病人的生命已经绝望了/病人はもう助からない. 绝望的挣扎 zhēngzhá /絶望的なあがき. 『参考』「…に絶望する」は以下のような使い方をする. 对社会绝望了/社会に絶望する.
- 绝望的韩语:(1)[동사] 절망하다. 绝望的悲鸣; 절망적인 비명 (2)(juéwàng) [명사] 절망.
- 绝望什么意思:jué wàng 希望断绝;毫无希望:感到~ㄧ~的呼喊。