查电话号码 繁體版 English
登录 注册

结制 的俄文

发音:  
"结制"的汉语解释
俄文翻译手机版
  • pinyin:jiézhì
    будд. начать летнее затворничество; начало летнего затворничества (15/IV— I/VII по ст. ст.)
  • 结冻    pinyin:jiédòngпокрываться льдом, замерзать (напр. о воде)...   详细翻译>>
  • 结冰的    заморо́женныйзамёрзшийморо́женыйобледенелый...   详细翻译>>
  • 结力    pinyin:jiélì1) физ. сила сцепления2) кооперировать силы, координировать работу; кооперативный, кооперированный...   详细翻译>>
  • 结冰点    точка замерзания...   详细翻译>>
  • 结友    pinyin:jiéyǒuзавязывать дружбу; обзаводиться друзьями...   详细翻译>>
  • 结冰    [jiébīng] замёрзнуть (превратиться в лёд); покрыться льдом; стать (о реке)...   详细翻译>>
  • 结发    pinyin:jiéfǎ1) завязывать волосы узлом (по достижении совершеннолетия)2) сплести волосы (о молодых, брачный обряд); законно помолвленные (о супругах)...   详细翻译>>
  • 结冤    pinyin:jiéyuānсм. 結仇...   详细翻译>>
  • 结口    pinyin:jiékǒuсомкнуть уста; молчать...   详细翻译>>
例句与用法
  • 结制度应当灵活,简单,持续时期长久。
    Режимы замораживания должны быть гибкими, простыми и продолжительными.
  • 157. 专家小组应要求评估了资产冻结制裁的效果。
    В соответствии с поступившей просьбой Группа сделала оценку эффективности санкций по замораживанию активов.
  • 欧洲联盟也赞成迅速缔结制止核恐怖主义行为的公约草案。
    Европейский союз выступает также за быстрое завершение работы над проектом конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
  • 最[后後],他重申约旦代表团支持迅速缔结制止核恐怖主义公约草案。
    Наконец, оратор еще раз заявляет о поддержке делегацией его страны скорейшего завершения работы по проекту конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
  • 例如,有个国家询问,其他国家遵循哪些程序处理应受资产冻结制约的财产。
    Так, одно государство запросило информацию о процедурах, применяемых в других странах, в отношении имущества, на которое распространяются требования о замораживании активов.
  • 建设和平委员会应拥有自动的总结制度,不断在自身建设和平成就的基础上再接再厉。
    Комиссия по миростроительству должна располагать встроенной в нее системой подведения итогов, чтобы постоянно наращивать свои достижения в миростроительстве.
  • 为了解决这一令人关注的问题,省政府在北大西洋学院和纪念大学制订了学费冻结制度。
    В связи с этой проблемой правительство провинции приняло решение заморозить плату за обучение в колледже Североатлантического побережья и в Мемориальном университете.
  • 除了记录利比里亚资产之外,专家小组继续审查利比里亚政府落实资产冻结制裁的能力和意愿。
    В дополнение к выявлению активов в Либерии Группа продолжала изучать способность и готовность правительства Либерии осуществлять санкции в виде замораживания активов.
  • 然而,关于标准和守则遵守情况的附加报告显示,资产冻结制度的实施工作在这些国家也十分薄弱。
    Однако сопроводительные доклады о соблюдении стандартов и кодексов наводят на мысль о том, что осуществление режима замораживания активов в них также является слабым.
  • 更多例句:  1  2
用"结制"造句  
其他语种
  • 结制什么意思:即结夏。    ▶ 宋 吴自牧 《梦粱录‧僧寺结制》: “四月十五日结制, 谓之‘结夏’。 盖天下寺院僧尼菴舍, 设斋供僧, 自此僧人安居禅教律寺院, 不敢起单云游。”    ▶ 明 谢肇淛 《五杂俎‧天部二》: “四月十五日, 天下僧尼就禅刹搭挂, 谓之‘结夏’, 又谓之‘结制’。”    ▶ ...
结制的俄文翻译,结制俄文怎么说,怎么用俄语翻译结制,结制的俄文意思,結制的俄文结制 meaning in Russian結制的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。