移民区 的俄文
音标:[ yímínqū ] 发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:yímínqū
колония, район поселения
- 移民 [yímín] 1) переселенец; эмигрант 2) собир. эмиграция; иммиграция... 详细翻译>>
- 侨民区 колония... 详细翻译>>
- 回民区 Хуэйминь (Хух-Хото)... 详细翻译>>
- 居民区 pinyin:jūmínqūжилой район... 详细翻译>>
- 爱民区 Айминь... 详细翻译>>
- 贫民区 трущо́батрущобатрущобыгеттоге́тто... 详细翻译>>
- 逛贫民区 трущоба... 详细翻译>>
- 市中心贫民区 бедные городские районы... 详细翻译>>
- 白俄 (移民) Белая эмиграция... 详细翻译>>
- 移民法 Миграционное право... 详细翻译>>
- 移民点 заселениеколонизация... 详细翻译>>
- 移民者 переселе́нкапереселе́нециммигра́нткапереселенециммигра́нтэмигрантиммигрант... 详细翻译>>
- 居民区托儿设施 районные детские стационары... 详细翻译>>
- 贫民区改建工作 улучшение состояния жилья/оздоровление среды в районах трущобреконструкция трущоб... 详细翻译>>
- 以移民也 и этим доставить радость (своему) народу, и этим привлечь к себе народ (чужих)... 详细翻译>>
- 外来移民 Иммиграция населения... 详细翻译>>
- 大移民潮 Великая эмиграция... 详细翻译>>
- 太空移民 Колонизация космоса... 详细翻译>>
- 移民出境 Эмиграция... 详细翻译>>
- 移民加拿大 Иммиграция в Канаду... 详细翻译>>
- 移民劳工村 батей... 详细翻译>>
- 移民各国 Иммиграция по странам... 详细翻译>>
- 移民归化局 служба иммиграции и натурализации... 详细翻译>>
- 移民加拿大的英国人 Иммигрировавшие в Канаду из Великобритании... 详细翻译>>
- 移民加拿大的希腊人 Иммигрировавшие в Канаду из Греции... 详细翻译>>
- 移民各国的外国人 Иммигранты по странам... 详细翻译>>
例句与用法
- 直到1920年代,印度移民区一直受到限制。
Ограничения, касавшиеся зон проживания индийцев, просуществовали до 20-х годов прошлого века. - 象北美一样,欧洲大部分地区已成为事实上的移民区域。
Подобно Северной Америке, многие страны Европы стали фактически регионом иммиграции. - 布鲁塞尔有土耳其人、摩洛哥人和突尼斯人区等移民区。
В Брюсселе в числе прочих имеются турецкие, марокканские и тунисские кварталы. - 难民署表示关注,保加利亚没有充分地将寻求庇护者与非法移民区分开来。
УВКБ выразило озабоченность в связи с тем, что в Болгарии не проводится достаточно четкого различия между просителями убежища и незаконными мигрантами. - 特别委员会获悉,加沙最好的土地和最好的水均位于Gush Katif移民区。
Специальный комитет был информирован о том, что самые лучшие земельные и водные ресурсы в секторе Газа сосредоточены на территории группы поселений Гуш-Катиф. - 那里保留着以色列移民区,以色列一直企图接近阿拉伯居民的生活,这是违反其作为占领国的义务的。
Израильские поселения там сохраняются, а постоянное стремление Израиля контролировать жизнь арабского населения противоречит его обязательствам как оккупирующей державы. - 从环境政策角度来看,大城市中和特别是边界移民区内贫民窟不断扩大通常被视为严重问题。
В частности, вопросами, которые зачастую считаются имеющими важнейшее значение с точки зрения природоохранной политики, являются проблемы расширения трущобных поселений в крупных городах и миграции населения в ранее неосвоенные районы. - 从环境政策角度来看,大城市中和特别是边界移民区内贫民窟不断扩大通常被视为严重问题。
Кроме того, в докладах и заявлениях правительств и неправительственных организаций, представленных в связи с первым пятилетним обзором и оценкой хода осуществления Повестки дня на XXI век и Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию, содержится достаточно информации для обоснованной оценки прогресса, достигнутого различными участниками деятельности в процессе перевода в фактическую плоскость и взаимосвязанного осуществления задач в области народонаселения, окружающей среды и развития.
其他语种
- 移民区的英语:migration area
移民区的俄文翻译,移民区俄文怎么说,怎么用俄语翻译移民区,移民区的俄文意思,移民區的俄文,移民区 meaning in Russian,移民區的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。