着作 的俄文
音标:[ zhùzuo ] 发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:zhùzuo
1) произведение; творчество; труды
2) стар. писать, сочинять
- 着作品 pinyin:ahùzuòpǐnпроизведение... 详细翻译>>
- 着作家 pinyin:zhùzuòjiāавтор, сочинитель... 详细翻译>>
- 着作权 pinyin:zhùzuòquánавторское право... 详细翻译>>
- 着作物 pinyin:zhùzuòwùпроизведение... 详细翻译>>
- 着作郎 pinyin:zhùzuòlángстар. начальник составительского бюро; придворный историограф... 详细翻译>>
- 着作页 pinyin:zhùzuòyèполигр. авторский лист... 详细翻译>>
- 吸着作用 сорбция... 详细翻译>>
- 着作等身 pinyin:zhùzuòděngshēnнаписать огромное количество произведений; быть исключительно плодовитым (о писателе, учёном; букв.: кипа произведений равна росту автора)... 详细翻译>>
- 着位 остаться на посту... 详细翻译>>
- 着令 pinyin:zhuólìngотдавать приказ, делать распоряжение... 详细翻译>>
- 着事 pinyin:zháoshì1) попасть в неприятную историю2) произошёл инцидент, случилась неприятность... 详细翻译>>
- 着丝粒 центроме́ра... 详细翻译>>
- 着丝点 центроме́ра... 详细翻译>>
例句与用法
- 当然,其他方面的发展也在起着作用。
Разумеется, определенное влияние оказывают и другие тенденции. - 孟加拉国代表团期待着作出其贡献。
Его делегация готова внести свой вклад. - 引信代表着作用链中的最[后後]要素。
Конечным элементом функционирующей цепи является взрыватель. - 农村妇女在各个阶段的工作中发挥着作用。
Сельские женщины играют роль на всех стадиях производства. - 似乎没有人要发言,我就接着作闭幕发言。
По-видимому, желающих нет, так что я перейду к заключительному слову. - 所有服务部门对国家的发展均发挥着作用。
Все секторы услуг играют определенную роль в развитии любой страны. - 似乎没有人要发言,我就接着作闭幕发言。
Повидимому, желающих нет, так что я перейду к заключительному слову. - 转让在这种评价中起着作用。
Определенную роль в этой оценке играют и уступки. - 预期将会接着作出区域执行努力。
Ожидается, что это событие будет сопровождаться деятельностью по ее осуществлению на региональном уровне.