直下 的俄文
音标:[ zhíxià ] 发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:zhíxià
(прямо) вниз.
- 急转直下 [jízhuǎn zhíxià] обр. резкий перелом; крутой поворот (напр., событий)... 详细翻译>>
- 直上直下 pinyin:zhíshàngzhíxiàобрывистый; крутой, отвесный... 详细翻译>>
- 直上 pinyin:zhíshàng(прямо) вверх... 详细翻译>>
- 直不棱 pinyin:zhíbùléngнеподвижный, уставившийся (о взгляде)... 详细翻译>>
- 直[后後] pinyin:zhíhòu1) непосредственно позади (за); сразу после2) ист. страж императорской опочивальни (дин. Суй)... 详细翻译>>
- 直不百步, 是亦走也! пусть хоть не на сотню шагов, но они тоже бежали!... 详细翻译>>
- 直 [zhí] 1) прямой; прямо 直线 [zhíxiàn] — прямая линия 直选 [zhíxuǎn] — прямые выборы 直立 [zhílì] — стоять прямо 2) вертикальный 直行 [zhíháng] — вертикальная строка (китайского текста) 3) распрямлять; выпрямлять 直起腰来 [zhíqǐ yāo lai] — распрямиться; выпрямить спину 4) прямой; открытый; откровенный 说直话 [shuō zhíhuà] — говорить прямо [откровенно] 直性儿 [zhíxìngr] — прямой [прямодушный] характер 5) непрерывно; всё время 他直干了一天 [tā zhí gànle yī tiān] — он проработал весь день (не прерываясь) 6) прямо-таки; прямо 待他直如兄弟 [dài tā zhí rú xiōngdì] — относиться к нему прямо-таки как к родному брату • - 直播 - 直达 - 直到 - 直观 - 直角 - 直接 - 直截了当 - 直径 - 直觉 - 直流电 - 直升机 - 直属 - 直率 - 直爽 - 直挺挺 - 直系亲属 - 直辖 - 直性子 - 直言不讳 - 直译... 详细翻译>>
- 直不百步耳, 是亦走也 правда, лишь не на сто шагов, однако (они) тоже бежали!... 详细翻译>>
- 盲鼠 pinyin:mángshǔзоол. слепыш (Spalax)... 详细翻译>>
- 直个点儿 pinyin:zhígediǎnrсм. 直點兒... 详细翻译>>
例句与用法
- 此[后後]这两人一直下落不明。
С тех пор местонахождение этих двух лиц неизвестно. - 该外国人被驱逐[后後]一直下落不明。
После его выдворения его местопребывание остается неизвестным61. - 1990年初,怀特的健康状况急转直下。
В начале 1990 года здоровье Уайта резко ухудшается. - 过去几年,粮食产量一直下降。
За последние несколько лет сократилось производство продуктов питания. - 从那时以来,他一直下落不明。
С тех пор его местопребывание остается неизвестным. - 此[后後],他一直下落不明。
С тех пор его местонахождение остается неизвестным. - 在1990年代,官方发展援助一直下降。
В 90-х годах отмечалось сокращение ОПР. - 从此受害人便一直下落不明。
Местонахождение жертвы с того дня остается неизвестным. - 过去几十年,迁移至该领土的人数一直下降。
На протяжении последних десятилетий иммиграция в территорию сокращалась. - 2008年下半年,世界经济形势急转直下。
Вторая половина 2008 года ознаменовалась резким ухудшением мировой экономической ситуации.