查电话号码 繁體版 English
登录 注册

电报的 的俄文

发音:  
俄文翻译手机版
  • телеграфный
例句与用法
  • ⑷按我昨天电报的指示挑出人质。
    Назначить заложников — согласно вчерашней телеграмме.
  • 发来电报的还有:欧洲联盟、非洲联盟委员会临时主席和伊斯兰会议组织秘书长。
    Послания были получены от Европейского союза, временного Председателя Комиссии Африканского союза и Генерального секретаря Организации Исламская конференция.
  • 该公司不曾说明交货日期, 但提到一些发票、无法撤销的信用证和催促付款的用户电报的副本。
    Она не сообщила точных сроков поставки, но вместо этого представила копии счетов, безотзывных аккредитивов и направлявшихся по телексу напоминаний.
  • 例如,有两名高级管理人员表示,议题和电报的批准直接由司长签署,而非高级管理人员签署。
    Например, два сотрудника административного руководства предлагают, чтобы памятки для бесед и утверждение телеграмм визировались непосредственно заведующими отделами, а не персоналом административного руководства.
  • 《2000年调查权力规范法》不包括“对房舍的监听”或其他此类干扰住宅或无线电报的行为。
    В Законе 2000 года о регулировании полномочий следственных органов не рассматриваются вопросы установки электронных закладок в помещениях или любого другого подобного нарушения неприкосновенности имущества или беспроводной связи.
  • 《1994年情报局法》第5条为安全和情报部门进入或干扰住宅或无线电报的行为提供了法律基础。
    Разделом 5 Закона 1994 года о разведывательных службах предусматриваются законодательные основы для служб безопасности и разведки для проникновения в помещения или нарушения его неприкосновенности или неприкосновенности беспроводной связи.
  • 《1994年情报局法》第5条为安全和情报部门进入或干扰住宅或无线电报的行为提供了法律基础。
    Разделом 5 Закона 1994 года о разведывательных службах предусматриваются законодательные основы для служб безопасности и разведки для проникновения в помещения или нарушения его неприкосновенности или неприкосновенности беспроводной связи.
  • 《1997年警察法》第三编为警察部门、海关和税务总署进入或干扰住宅或无线电报的行为提供了法律基础。
    Частью III Закона 1997 года о полиции предусматриваются юридические основания для полицейской службы и Таможенного и акцизного управления Ее Величества для проникновения в помещения или нарушения его неприкосновенности или неприкосновенности беспроводной связи.
  • 《1997年警察法》第三编为警察部门、海关和税务总署进入或干扰住宅或无线电报的行为提供了法律基础。
    Частью III Закона 1997 года о полиции предусматриваются юридические основания для полицейской службы и Таможенного и акцизного управления Ее Величества для проникновения в помещения или нарушения его неприкосновенности или неприкосновенности беспроводной связи.
用"电报的"造句  
其他语种
电报的的俄文翻译,电报的俄文怎么说,怎么用俄语翻译电报的,电报的的俄文意思,電報的的俄文电报的 meaning in Russian電報的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。