爱服 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:àifú
быть послушным (покорным) по убеждению, соглашаться всей душой
- 爱服盖独氏定律 pinyin:àifúgàidúshìdìnglǜхим. закон Авогадро... 详细翻译>>
- 爱智学 pinyin:àizhìxuéуст. философия... 详细翻译>>
- 爱是神奇 К чуду... 详细翻译>>
- 爱是妥协 Любовь по правилам и без... 详细翻译>>
- 爱杜依人 Эдуи... 详细翻译>>
- 爱明诺夫奖 Премия Грегори Аминоффа... 详细翻译>>
- 爱染 pinyin:àirǎnбудд. искушение, тяга к пороку... 详细翻译>>
- 爱日 pinyin:àirì1) дорожить временем, беречь время2) время служения своим родителям в оставшиеся им дни3) красное солнышко; благодатный солнечный свет... 详细翻译>>
- 爱染恭子 Айдзомэ, Кёко... 详细翻译>>
例句与用法
- 在接下来的表格中按照关爱服务机构类型列出了被关爱妇女的数量。
В представленной ниже таблице содержатся данные о числе обращений с разбивкой по виду оказанных специальных услуг. - 这种关爱可通过政府或准政府机构提供,其中包括健康、社会和心理关爱服务。
Такой уход может предоставляться в государственных или полугосударственных заведениях и включает в себя медицинское обслуживание, социальные услуги и психиатрическую помощь. - 截至2010年,共为7,154名有听觉、视觉、运动和认知障碍的人提供了关爱服务。
К 2010 году помощь была оказана 7 154 инвалидам с нарушениями слуха, зрения, с двигательными и когнитивными расстройствами. - 在800个农场的雇员中,妇女占60%,这些农场为健康、教育和社会保健部门提供绿色关爱服务。
Женщины составляют 60 процентов работников на 800 фермах, которые предоставляют услуги по озеленению секторам здравоохранения, образования и социального обеспечения. - 由于《新刑事诉讼法》的执行,全国范围内共记录了53,793次关爱服务和28,095次辩护服务。
В рамках осуществления нового Уголовно-процессуального кодекса в стране было зарегистрировано 53 793 обращения и 28 095 случаев оказания юридической помощи. - 在关于分散提供青年关爱服务事宜的法律中,还将包括对处理虐待儿童案件具有重要意义的质量保证措施。
Законодательство, регулирующее децентрализацию служб по делам молодежи, также будет включать меры по обеспечению качества помощи, необходимой для рассмотрения дел, связанных с жестоким обращением с детьми. - 2008年成立的保护和全面关爱人口贩运受害者特别庇护所致力于向被救助对象提供保护和全面关爱服务。
Созданный в 2008 году специальный приют по оказанию всесторонней помощи жертвам торговли людьми и их защите предоставляет обратившимся сюда людям защиту и комплексную помощь. - 关爱服务的提供,尤其是针对幼儿但也针对体弱年长者和残疾人,是常常不得不工作的贫穷妇女特别有效的工具。
Оказание услуг по уходу, особенно для детей, а также для слабых пожилых людей и инвалидов, является особо эффективным механизмом для бедных женщин, которые зачастую не имеют возможности не работать.