果子 的俄文
音标:[ guǒzi ] 发音:
俄文翻译
手机版
- [guǒzi]
фрукт
- [乾干]果子 сухофрукты... 详细翻译>>
- 喜果子 pinyin:xǐguǒzi1) ?Плоды радости? (сушёные фрукты, подаваемые на свадьбе)2) красные (крашеные) яйца (раздаваемые гостям на третий день рождения ребенка или гостям на свадьбе)... 详细翻译>>
- 果子冻 pinyin:guǒzidòngкул. желе... 详细翻译>>
- 果子汁 фруктовый сок... 详细翻译>>
- 果子狸 pinyin:guǒzilíзоол. пагума (Paguma larvata)... 详细翻译>>
- 果子盐 pinyin:guǒziyánфарм. винный камень; кислая калиевая соль винной кислоты... 详细翻译>>
- 果子羹 pinyin:guǒzigēngкисель... 详细翻译>>
- 果子貍 果狸... 详细翻译>>
- 果子酒 pinyin:guǒzijiǔфруктовое вино, наливка... 详细翻译>>
- 果子酱 [guǒzijiàng] джем; повидло; варенье... 详细翻译>>
- 果子露 pinyin:guǒzilùфруктовый напиток, морс... 详细翻译>>
- 一串果子 гроздь... 详细翻译>>
- 一筐果子 (одна) корзина фруктов... 详细翻译>>
- 冰果子露 шербе́т... 详细翻译>>
- 圣灵的果子 Плод Святого Духа... 详细翻译>>
- 果子太齉了 Фруктов очень много... 详细翻译>>
- 果子干儿 pinyin:guǒzigārкул. пат... 详细翻译>>
- 果子熟透了 фрукты совсем спелые... 详细翻译>>
- 果子药儿 pinyin:guǒziyàorирон. фруктовое лекарство (приятное на вкус, но неэффективное лекарство)... 详细翻译>>
- 水果 [b = 果子] фрукт... 详细翻译>>
- 果子收得真好, 過了好幾個月, 一點也不壞 фрукты мы сохранили очень хорошо: даже через несколько месяцев они нисколько не испортились... 详细翻译>>
- 果奶 сосать грудь... 详细翻译>>
- 果壳中的宇宙 Мир в ореховой скорлупке... 详细翻译>>
- 果壳 кожура... 详细翻译>>
- 果塔延县 Коттаям (округ)... 详细翻译>>
- 果地 pinyin:guǒdìбудд. положение усовершенствовавшегося до состояния Будды... 详细翻译>>
例句与用法
- 在这棵树上没有伸手可摘的果子。
Тут на дереве нет плодов, которые свисают пониже. - 过早摘取的果子往往是苦果。
Преждевременный сбор урожая часто приносит горькие плоды. - 但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。
Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. - 如果子女还小,将其送到国外就学可能不妥。
Направление детей в заграничные школы может оказаться нежелательным, если речь идет о маленьких детях. - 我们仍然有可能从这棵树上摘一些最成熟的果子。
С этого древа можно было бы поистине снять коекакие наиболее зрелые плоды. - 如果子女在其他学校,则需由家长自行作出交通安排。
Осенью и весной проводятся две сессии. - 如果子女在其他学校,则需由家长自行作出交通安排。
В случае необходимости родители сами должны позаботиться о доставке детей из других школ. - 同样如果子女已年满14岁,则必须征得其同意。
Получение судом согласия ребенка в возрасте 14 лет и старше является также обязательным и в этом случае. - 如果子女不住在家里,则该教育津贴上升到4,200马克。
Эта сумма возрастает до 4 200 марок, если ребенок проживает отдельно.