查电话号码 繁體版 English
登录 注册

服务终了补助金 的俄文

发音:  
俄文翻译手机版
  • пособие при окончании срока службы
例句与用法
  • 必须认真考虑支付服务终了补助金问题,其采用时间应推迟。
    Должного внимания заслуживает вопрос о выплате пособия по окончании службы, но его имплементацию следует пока отсрочить.
  • 因此,如果没有服务终了补助金,这一类工作人员将继续是特别弱势的群体。
    Поэтому в отсутствии субсидии в связи с окончанием службы такая группа сотрудников остается в особенно уязвимом положении.
  • 新的薪级表将导致合格工作人员服务终了补助金的各项内容略有增益。
    Применение новой шкалы приведет к некоторому увеличению размеров ряда элементов пособий, выплачиваемых в связи с прекращением службы имеющим на это право сотрудникам.
  • 有人忆及,委员会曾两次向大会建议服务终了补助金,提出的理由至今仍然有效。
    Как известно, Комиссия дважды рекомендовала Генеральной Ассамблее ввести субсидию в связи с окончанием службы, посылки для чего остаются актуальными и по сей день.
  • 有成员忆及,委员会两次向大会建议服务终了补助金,提出的理由有些至今仍然有效。
    Как известно, Комиссия дважды рекомендовала Генеральной Ассамблее ввести субсидию в связи с окончанием службы, и некоторые из причин ее введения остаются актуальными и по сей день.
  • 近东救济工程处在两年期内支付服务终了补助金2 710万美元,但有关的预算拨款仅有1 840万美元。
    В дополнение к ревизии отчетности и финансовых операций Комиссия провела проверки в соответствии с правилом 12.5 Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
  • 法庭应该按照联合国会计标准在其财务报表中公开服务终了补助金、退休[后後]津贴和年假债务。
    Трибуналу следует отражать в финансовых ведомостях обязательства, связанные с выплатами при прекращении службы, после прекращения службы и в связи с ежегодным отпуском, в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
  • 我们的工作人员中许多人已工作10年以上,服务终了补助金将使他们愿意留在法庭,直至法庭工作结束。
    Многие из наших сотрудников проработали более 10 лет, и субсидия в связи с прекращением службы была бы стимулом для них оставаться в Трибунале до завершения его работы.
  • 近东救济工程处在两年期内支付服务终了补助金2 710万美元,但有关的预算拨款仅有1 840万美元。
    а) БАПОР в этом двухгодичном периоде выплатило выходные пособия на сумму 27,1 млн. долл. США, хотя ассигнований на эти цели было выделено в размере 18,4 млн. долл. США.
  • 这些都是既得权利,在此基础上增加可能成为另一既得权利的服务终了补助金,这在目前是过度的,不必要的。
    Эти права являются приобретенными, и добавление того, что станет еще одним приобретенным правом, в форме субсидии в связи с окончанием службы является чрезмерным и не нужным в данное время.
  • 更多例句:  1  2
用"服务终了补助金"造句  
其他语种
服务终了补助金的俄文翻译,服务终了补助金俄文怎么说,怎么用俄语翻译服务终了补助金,服务终了补助金的俄文意思,服務終了補助金的俄文服务终了补助金 meaning in Russian服務終了補助金的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。