新闻股 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- группа новостей
информационная группа ооонпмцар
группа общественной информации
- 礼宾和新闻股股长 руководитель группы по вопросам протокола и общественной информации... 详细翻译>>
- 非殖民化新闻股 информационная группа по вопросам деколонизации... 详细翻译>>
- 新闻 [xīnwén] новости; известия; хроника... 详细翻译>>
- ?新闻业 журналистика... 详细翻译>>
- google新闻 Google Новости... 详细翻译>>
- 假新闻 Фальшивые новости... 详细翻译>>
- 新闻业 журнали́стика... 详细翻译>>
- 新闻厅 управление общественной информации... 详细翻译>>
- 新闻司 отдел информации... 详细翻译>>
- 新闻处 pinyin:xīnwénchùпресс-бюро; информбюро... 详细翻译>>
- 新闻学 pinyin:xīnwénxuéжурналистика... 详细翻译>>
- 新闻官 сотрудник по связи с прессойсотрудник по вопросам общественной информации... 详细翻译>>
- 新闻片 [xīnwénpiàn] хроникальный фильм... 详细翻译>>
- 新闻界 [xīnwénjiè] журналистские круги; пресса... 详细翻译>>
- 新闻社 аге́нтство новосте́йагентство новостейинформацио́нное аге́нтствоинформационное агентство... 详细翻译>>
- 新闻科 секция общественной информации... 详细翻译>>
- 新闻稿 pinyin:xīnwéngǎoсообщения прессы, пресс-релиз... 详细翻译>>
- 新闻纸 pinyin:xīnwénzhǐгазета; пресса; газетная бумага... 详细翻译>>
- 新闻组 ньюсгру́ппатематическая конференция в интернетгруппа новостейньюсгру́пгру́ппа новосте́й... 详细翻译>>
- 新闻网 информационное агентствоагентство новостей... 详细翻译>>
- 新闻部 департамент общественной информации... 详细翻译>>
- ?新闻业的 журналистский... 详细翻译>>
- gemini新闻社 служба новостей gemini... 详细翻译>>
- 新闻联播 Синьвэнь Ляньбо... 详细翻译>>
- 新闻联委会/非政府组织妇女问题方案小组 программная группа оикоон/нпо по вопросам положения женщин... 详细翻译>>
- 新闻联委会/非政府组织妇女和发展问题分组 подгруппа оикоон/нпо по положению женщин и развитию... 详细翻译>>
例句与用法
- 新闻股原称为新闻宣传处。
Ранее этот отдел назывался Отделом прессы и информации. - 新闻股还继续向公共及和私营媒体提供技术支持。
Она также продолжала оказывать техническую помощь государственным и частным печатным средствам. - 书记官处还设有一个警卫和安全科以及一个新闻股。
В состав секретариата входят также Секция охраны и безопасности и Группа общественной информации. - 85.新闻股需要一名新闻助理提供行政助理工作。
Группе общественной информации потребовался помощник по вопросам общественной информации для оказания содействия по административной поддержки. - 中非支助处新闻股继续完成宣传中非支助处活动的任务。
Со своей стороны, Информационная группа ОООНПМЦАР продолжала выполнять свои задачи по пропаганде деятельности Отделения. - 咨询委员会认为,在大型特派团中设立新闻股更为适宜。
Консультативный комитет считает, что подразделения, отвечающие за общественную информацию, целесообразно включать в состав более крупных миссий. - 代表团的请求应提交给在新闻中心办公的贸发会议新闻股股长。
Соответствующие заявления должны направляться делегациями начальнику Пресс-группы ЮНКТАД в Пресс-центре. - 新闻股还开展活动,加强公共和私营媒体从业人员的能力。
Она продолжила деятельность по повышению квалификации работников средств массовой информации, как государственных, так и частных. - 小型特派团、包括监测机制设立特派团新闻股,不符合成本效益。
Не представляется эффективным с точки зрения затрат создание информационных подразделений в мелких миссиях, включая механизмы контроля. - 在培训领域,新闻股继续以支持专业记者协会的方式支持媒体。
Что касается профессиональной подготовки, то информационная группа продолжает взаимодействовать со средствами массовой информации, оказывая поддержку профессиональным организациям журналистов.
其他语种
- 新闻股的法语:groupe de l’information groupe de l’actualité
新闻股的俄文翻译,新闻股俄文怎么说,怎么用俄语翻译新闻股,新闻股的俄文意思,新聞股的俄文,新闻股 meaning in Russian,新聞股的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。