打架 的俄文
音标:[ dǎjià ] 发音:
俄文翻译
手机版
- [dǎjià]
драться; устраивать драку; драка
- 找打架 pinyin:zhǎodǎjiàискать ссоры; идти на конфликт (столкновение)... 详细翻译>>
- 打枱球 играть на бильярде (в пинг-понг)... 详细翻译>>
- 打松 pinyin:dǎsōngвзбиватьпроиграть; потерпеть поражение... 详细翻译>>
- 打柴 pinyin:dǎcháiзаготовлять дрова; собирать хворост... 详细翻译>>
- 打来孙 Дарайсун-Годэн-хан... 详细翻译>>
- 打柴(火)的 дровосек... 详细翻译>>
- 打杠子的 pinyin:dǎgàngzideразбойник с большой дороги, грабитель, бандит... 详细翻译>>
- 打标 pinyin:dǎbiào1) попасть в цель2) добиться победы... 详细翻译>>
- 打杠子 pinyin:dǎgàngziсм. 打杠... 详细翻译>>
- 打标记 клеймить... 详细翻译>>
例句与用法
- 我不是說所有情侶以这种方式打架。
Не все лакедемоняне, впрочем, радовались такому исходу дела. - 他发现V.G.先生和R.V.先生在打架。
Оказалось, что пациенты В.Г. и П.К. затеяли драку. - 当大象或中等大小的象打架时遭殃的是青草。
Когда слоны, большие и средние, дерутся, то от этого страдает трава. - Sedljar先生注意到两人因为打架都受了轻伤。
Г-н Седляр заметил, что в драке оба ее участника получили легкие телесные повреждения. - 在打架过程中,警察介入保护市长,导致两人受伤。
Эти двое были ранены в результате вмешательства сотрудников полиции, старавшихся защитить мэра в ходе стычки. - 有一人说,对打架的惩罚是在禁闭室关30天。
Один из них сказал, что за драку выносится наказание в виде помещения в карцер на 30 суток. - 教导甘悟要成为全天下最強的男人,以打架最強至上的观念。
Их цель заключалась в порабощении всех собак, дабы стать самой сильной армией в мире. - 囚犯说,前一天为了惩罚他与另一名囚犯打架,一名看守用警棍打了他。
По словам заключенного, накануне его избил дубинкой тюремный охранник в наказание за драку с другим заключенным. - 她说,这些人虽感到了安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。
Она заявила, что, хотя они чувствовали себя в безопасности, дом был слишком переполнен, и изза этого дети постоянно конфликтовали. - 控方证人说,打架时现场有根金属管,但犯罪现场报告没有提到这根管子。
Свидетель обвинения заявил, что во время драки присутствовала металлическая труба, однако в протоколе об осмотре места преступления такая труба не упоминается.
其他语种
- 打架的英语:come to blows; fight; scuffle
- 打架的法语:动 se battre;se bagarrer;en venir aux mains
- 打架的日语:殴り合いをする.つかみ合いをする.けんかする. 打群架/大ぜいでけんかする. 打架斗殴 dòu'ōu /けんかをして殴り合う.
- 打架的韩语:[동사] 싸움하다. 다투다. 两兄弟玩在一起, 有时会打架; 두 형제가 같이 놀다 보면, 때로는 싸우기도 한다 两口子你一句我一句, 打起架来; 두 사람은 서로 말을 주거니 받거니 하다가 싸우기 시작했다 =[打相打] [【북방어】 干仗]
- 打架什么意思:dǎ jià 互相争执殴打:有话好说,不能~。