字义 的俄文
音标:[ zìyì ] 发音:
俄文翻译
手机版
- [zìyì]
значение иероглифа [слова]
- 字串流 Поток данных... 详细翻译>>
- 字串模板一览 Шаблоны обработки строк... 详细翻译>>
- 字书 pinyin:zìshūуст. словарь (китайских иероглифов), иероглифический лексикон... 详细翻译>>
- 字串搜寻演算法 Поиск подстроки... 详细翻译>>
- 字乳 pinyin:zìrǔпроизводить потомство и выкармливать; вскармливать, кормить... 详细翻译>>
- 字串 символьная строкацепочка символовстрока знаков... 详细翻译>>
- 字人 помолвить (дочь)... 详细翻译>>
- 字 (计算机) Машинное слово... 详细翻译>>
- 字以表德 вторым именем указывают на достоинства человека... 详细翻译>>
例句与用法
- 缔约国应确保以符合该《条约》字义和精神的方式将《怀唐伊条约》纳入国内相关法律。
Государству-участнику следует обеспечить включение Договора Вайтанги в соответствующие положения национального законодательства таким образом, чтобы это соответствовало букве и духу Договора. - 委员会拟订的大纲旨在方便依照《公约》的字义和精神以及委员会的《准则》编写划界案。
Ожидается, что проведение курсов по стандартному плану позволит обеспечить единообразную и последовательную практику при подготовке представлений в Комиссию. - 委员会拟订该训练大纲以方便按照《公约》的精神和字义及依照《委员会准则》编写划界案。
План был разработан Комиссией в целях содействия подготовке представлений в соответствии с буквой и духом Конвенции, а также с Руководством Комиссии. - 委员会拟订的大纲旨在方便依照《公约》的字义和精神以及委员会的《准则》编写划界案。
Цель плана, разработанного Комиссией, состоит в оказании содействия в подготовке представлений в соответствии с буквой и духом Конвенции, а также с Руководством Комиссии. - 粤语“街坊”一词按字义是指居住在某条街道上的人,而按照一般用法,则指居住在同一社区的人。
В обычном употреблении это относится к людям, живущим в одном районе или небольшом населенном пункте. - 其次需要参与国提供高质量国家统计数字,并需要国际核可,或至少了解所采用的方法和字义。
Затем необходимо обеспечить подготовку участвующими странами высококачественных данных национальной статистики и использование утвержденных на международном уровне или хотя бы известных методов и определений. - 62. 委员会制订的大纲是要协助根据《公约》的字义和精神以及根据委员会的《准则》编写划界案。
Цель разработанного Комиссией плана — содействовать подготовке представления в соответствии с буквой и духом Конвенции, а также составленным Комиссией Руководством. - 即使是部委下属部门的竞争机构也能获得实质性的业务独立,但是法律独立性并不保证法律字义会得到尊重。
Невозможно назвать такой орган по вопросам конкуренции, который работал бы в полной изоляции. - 但她怀疑是否需要一个保留援助机制,其任务将超出《维也纳公约》所规定的保留制度的字义与精神。
Однако она сомневается относительно необходимости создания механизма содействия в области оговорок, мандат которого будет выходить за рамки буквы и духа режима оговорок, закрепленного в Венской конвенции. - 即使是部委下属部门的竞争机构也能获得实质性的业务独立,但是法律独立性并不保证法律字义会得到尊重。
Даже в структуре министерств подразделениям по вопросам конкуренции может быть предоставлена большая оперативная свобода, однако юридическая независимость еще не гарантирует неукоснительное уважение буквы закона.
- 更多例句: 1 2